Осталось ли что то беларуского в моих коллегах, что имеют беларуские фамилии? Их я отличаю, вижу: Янучёнок, Хачкевич, Шуневич, Гаранович, Бобровский — я служил в своё время с солнечной Беларуси. Я тогда не слышал языка, кроме телевизора, не видел применения языка, ничего кроме табличек, где писалось Адзяленне сувязи, их видел когда выходил в увольнение в город. Местных ребят, беларусов, их трудно понять, когда они смеялись над нашим Бигелем, он говорил с сильным акцетом, вернее больше молчал, чтобы не давать поводу для насмешек. Его звали Бигель Кали ласка, ибо каждую свою фразу он заканчивал этим словом: "пожалуйста".
Нет, наверное, не осталось, они сейчас больше русские, поэтому храню в себе ту любовь к Беларуси, к языку, что в молодости в Советской армии запала в душу.
45 лет назад в этот апрельский день у памятника Владимиру Ильичу давал я клятву учиться настоящим образом, как завещал великий Ленин.
Сдержал ли я свою клятву? Галстук я носил, законы пионеров читал, но торжественное обещание "учиться на отлично" разбилось о мой полное отсутствие слуха. На уроках пения мне ставили двойки.
Прости, Ильич, я старался...
[528x700]
[527x700]
[467x700]
Надеюсь не надолго апрельские катаклизмы с холодом и снегом в наши края.
[527x700]
[442x450]
[695x700]
[393x700]
В праздник Наурыз вместе с Владимиром открыли велосезон. Доехать до Сарепты был план, не удалось – свежий ветер и отсутствие формы после зимы остановили.
Заехал на праздник, концерта местных талантов начало застал, но только велоформа не способствует долгому участию в празднике, холодно в ней, прочувствовать атмосферу удалось. Нарядные юрты, угощение, в национальной одежде участников концерта, организаторов посмотрел и поехал домой. 30 км для почину, думаю, хватит.
[700x527]
[700x527]
[525x700]