Это цитата сообщения
Джейл Оригинальное сообщениеПолезно
Ударение в некоторых словах:
апострОф, бутИк, вАльдшнеп, вероисповЕдание, гУсеница, дОгмат донЕльзя, дрЕвко, дремОта, запАсник (хранилище) и запаснИк (военнослужащий запаса), знАмение, избалОванный, клАла, кОзлы (сиденье для кучера; подставка) и козлЫ (мн. ч. от козёл), коклЮш, лассО, насАдит (насАдит топор на топорище) и насадИт (насадИт ложные идеи), новорождЁнный, обнарУжение и обнаружЕние (варианты равноправны), оркестрОвый, откУпорить, пЕтля и петлЯ (варианты равноправны), платО, слИвовый, созЫв, украИнский, умнО, ходАтайствовать, юрОдивый.
Происхождение некоторых имён нарицательных:
кольт (по фамилии конструктора Сэмюэля Кольта),
кондом (по одной из версий – фамилия врача),
гафний (по позднелатинскому названию Копенгагена – Hafnia),
дерби (по фамилии английского лорда А. Дерби, впервые в 1780 году организовавшего этот вид скачек),
иезуит (от латинского Jesus – Иисус),
иммельман (по фамилии немецкого летчика М. Иммельмана),
бостон (по названию г. Бостон в США),
панама (по названию государства Панама в Центральной Америке),
уотергейт (по названию отеля Watergate, где располагалась штаб-квартира демократической партии США),
сэндвич (по имени лорда Сэндвича, придумавшего эту разновидность бутерброда, для того чтобы можно было есть, не прерывая карточной игры),
садизм (по фамилии французского писателя де Сада, в романах которого описывается это явление),
рудбекия (по фамилии шведского ботаника О. Рудбека),
мансарда (по фамилии французского архитектора Ф. Мансара),
лямблия (по фамилии чешского врача В. Ламбла),
бойкот (по фамилии управляющего имением Ч. К. Бойкота, по отношению к которому была впервые применена данная мера),
бикини (по названию атолла Бикини в Тихом океане, где в 1946 и 1954 годах США проводили испытания атомного и водородного оружия; название возникло из сравнения эффекта, производимого одетой в такой купальник женщиной, со взрывом атомной бомбы),
берданка (по фамилии американского изобретателя Х. Бердана),
батист (по имени фламандского ткача XIII века Ф. Батиста),
бедлам (искаженное название города Вифлеем; по названию дома для умалишенных в Лондоне, первоначально больницы имени Марии Вифлеемской),
бактриан (по названию местности Бактрия, через которую шли караванные пути в Индию и Китай).
Бывшие и нынешние названия некоторых городов:
Андропов – Рыбинск,
Брежнев – Набережные Челны,
Екатеринодар – Краснодар,
Горький – Нижний Новгород,
Куйбышев – Самара,
Ораниенбаум – Ломоносов,
Царицын – Волгоград,
Баронск – Маркс,
Молотов – Пермь,
Арзамас-16 – Саров,
Калинин – Тверь,
Невдубстрой – Кировск,
Надеждинск – Серов, Свердловская обл.,
Свердловск – Екатеринбург,
Ворошиловск – Ставрополь.
Город Энгельс в Саратовской области не менял свое название.
Некоторые произведения и их авторы:
Что такое счастье? – стихотворения Э. Асадова, Н. Асеева, книги А. Суркова и С. Михалкова.
Что делать? – роман Н. Чернышевского и статья В. Ленина.
Кто виноват? – роман А. Герцена
Как нам обустроить Россию? – статья А. Солженицына.
Любите ли Вы Брамса? – роман Ф. Саган.
А вы могли бы? – стихотворение В. Маяковского.
Когда же придет настоящий день? – статья Н. Добролюбова.
Кто он? – стихотворения А. Майкова, С. Маршака и В. Маяковского.
Вы слышите их? – роман Н. Саррот.
Что такое хорошо и что такое плохо? – стихотворение В. Маяковского.
Почему пишется пироЖНое, но мороЖЕНое, Жвачка, но ЖЕВательная резинка, а также ещё кучу любопытных вещей можно узнать тут:
http://www.gramota.ru/icontest07.html?mode=answers