• Авторизация


Языковые различии славян 23-03-2006 17:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Несколько раз наталкивался на интересные обсуждения по поводу украинского языка. Недавно прочел о различиях его на Западной и Восточной части Украины. Украина, если кто не знает, находиться между Польшей и Россией. На мой взгляд, это просто диалекты, хотя некоторые говорят другое.

Хотел написать подробнее свое мнение, но пока понимаю, что сам не до конца разобрался. Подожду пока с выводами.
Сейчас просто приведу несколько слов и фраз на трех языках - на русском, украинском и польском в русской транскрипции.


Следующая станция (русс) - Наступна станция (укр) - Нестенпный пшистанек (пол)
Язык (русс) - Мова (укр) - Мува (пол)

День рождения - Дэнь Нарождения – Дзень Уродженя
Посмотреть – побачить – зобачить
Это – цэ (укр) – то (пол)
Быстро – швыдко - шипко
Площадь - Майдан - Спацер
Западная Германия - Немчина Заходня - Немец Заходний

Вот попробую понять, конечно без политической конъюктуры.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Sense78 23-03-2006-19:59 удалить
Вы тут приводите самые простые слова, если копнуть глубже, украинский от русского очень даже отличается, да так, что не всякий русский прочитав газетную статью на украинском до конца ее поймет.
Говорю это как человек, проживающий в Украине уже третий год, но, к сожалению, до сих пор встречаю слова, о значении которых спрашиваю у коллег или заглядываю в словарь.
Исходное сообщение Sense78
Вы тут приводите самые простые слова, если копнуть глубже, украинский от русского очень даже отличается


Да слова простые. Кстате явное отличие на примере с площадью. Я это тоже показал. Вообще украинский ближе к польскому (на мой взгляд). Хотя тоже есть такое, что не каждый поляк поймет.
В Киево-Печорской лавре я даже встретил группу паломников, которые говорили на украинском с использованием молдавских слов.
Скільки жив у Харкові, Дніпропетрівськ всі звали Днєпром, от так і називаю досі. Вибачай, як воно тобі трохи не так звучить.:)

Щодо культури - елементано. По-перше, давай домовимося, що таке "культура":) Я зхараз кажу про те, що називають російською, українською, німецькою і т.п. культурою, тобто, культурою народу. Як так, то на сході України спостерігаєтсья повне знекультурення (ну, українське вже вибили, а російського прищепити не встигли), тим часом як на заході люди зберігають свою власну культуру. Та й в будь-якому випадку, культура різнитсья.
Щодо мови, як тобі не відомо, еталоном української вважається мова, якою спілкуються на полтавщині. На заході існує не один, а де-кілька діалектів, як самі західняни їх називають, говірки:)
Думаю, злиття культур не відбудется. Бо кожен пильнує за своєю культурою, кожен підтримує її. Змішання культур, наприклад, планували спостерігати в США, але все сталося не так, як гадалося, і злиття не відбулося.
Щодо слів "кацап" та "москаль".
Москаль - слово з'явилося, я так розумію, ще тоді, коли не було Росії, а було Моськовське князівство. І позначало, в принципі, всіх росіян:) А ще українців частенько "забирали в москалі", тобто, до армії. Отже, ще одне значення - солдат. Що з цим словом зараз... Ну, або це "росіянин", або "москвіч", або ще "українець, який не поважає свою мову та культуру і вважає себе належним до Росії і т.п":)
"Кацап" - "росіянин". Шукав в інтернеті етимологію цього слова, все не пам'ятаю вже, але один з варіантів - походить від "як цап", через те, що росіяни носили такі бородки.

О, тепер читай, що я тобі понаписував:):):)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Языковые различии славян | Димитриос - И Жизнь хороша и жить ... хорошо | Лента друзей Димитриос / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»