Языковые различии славян
23-03-2006 17:55
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Несколько раз наталкивался на интересные обсуждения по поводу украинского языка. Недавно прочел о различиях его на Западной и Восточной части Украины. Украина, если кто не знает, находиться между Польшей и Россией. На мой взгляд, это просто диалекты, хотя некоторые говорят другое.
Хотел написать подробнее свое мнение, но пока понимаю, что сам не до конца разобрался. Подожду пока с выводами.
Сейчас просто приведу несколько слов и фраз на трех языках - на русском, украинском и польском в русской транскрипции.
Следующая станция (русс) - Наступна станция (укр) - Нестенпный пшистанек (пол)
Язык (русс) - Мова (укр) - Мува (пол)
День рождения - Дэнь Нарождения – Дзень Уродженя
Посмотреть – побачить – зобачить
Это – цэ (укр) – то (пол)
Быстро – швыдко - шипко
Площадь - Майдан - Спацер
Западная Германия - Немчина Заходня - Немец Заходний
Вот попробую понять, конечно без политической конъюктуры.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote