• Авторизация


Мысли 01-05-2009 02:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[488x699]

"Отрадно спать - отрадней камнем быть.
О, в этот век - преступный и постыдный -
Не жить, не чувствовать - удел завидный...
Прошу: молчи - не смей меня будить."
 
  (Перевод Ф.И.Тютчева)

 

 

 

 

 

 

Джованни Строцци на "Ночь" Буонаррото:

 

Вот эта Ночь, что так спокойно спит
Перед тобою, - Ангела созданье.
Она из камня, но в ней есть дыханье:
Лишь разбуди, - она заговорит.
 
  Ответ Буонаррото:

 

Мне сладко спать, а пуще - камнем быть,
Когда кругом позор и преступленье:
Не чувствовать, не видеть - облегченье,
Умолкни ж, друг, к чему меня будить?'

   

  (Перевод А.М.Эфроса)
 

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мысли | Telsir - Forever and never fall..... | Лента друзей Telsir / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»