• Авторизация


Англичане 22-10-2006 00:52 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Итак, начнем со стереотипов. Англичанин. Человек в твидовом костюме-тройке, в таком вот клетчатом плаще или шарфе, с плотно свернутым зонтиком-тростью, с газетой под мышкой; вы знаете, зачем ему газета? Затем, что в метро они никогда не разговаривают друг с другом, и поэтому им нужна газета, чтобы ею закрываться от всех. Тот человек, с которым нам, экономистам, скорее всего, придется общаться, учился сначала в Итоне, потом в Оксфорде, обожает крикет, крокет, детективы и очереди. Если очереди двигаются слишком медленно, он ни в коем случае не должен проявлять недовольство. Англичанин ни под каким видом не устраивает сцен. Это же касается плохого обслуживания в ресторанах, на железнодорожных станциях и в этих самых местах, где они получают визы и паспорта и в зарубежном государстве типа нашего проходят регистрацию. Англичанин, в воскресенье утром идет в церковь, а в обед питается Йоркширским пудингом.

Само собой разумеется, далеко не все это правда, и над подобным стереотипом о себе англичане смеются не меньше, чем когда-то смеялся мир.

Но какие же на самом деле англичане? Посмотрим, что правда из типичного представления о них. Говорят, они очень чувствительны к классовому делению, и это чистая правда. Но, исходя из личного опыта, я бы сказала, что это деление в наше время служит не для создания каких-то барьеров или ради выражения превосходства одних над другими, а, скорее, для поиска более легких путей к доверию, как это ни странно. Они будут подробно расспрашивать вас о том, кто ваши родители, чем занимаетесь вы, с радостью побывают у вас в гостях, пригласив к себе, будут зорко наблюдать за вами, чтобы увидеть, как вы себя чувствуете у них дома – все для того, чтобы убедиться: да, вы с ними принадлежите к доброму славному middle or upper-middle class, и половина дела в плане достижения теплых отношений сделана. Однако когда ваши отношения ограничены рамками переговоров, постарайтесь ненавязчиво подчеркнуть вашу цивилизованность и образованность с южными англичанами, и с ирландцами, шотландцами или северными англичанами – искренность, прямоту и простоту.

Британцы не признают, насколько я заметила, и даже, я бы сказала, терпеть не могут демонстрацию каких бы то ни было признаков богатства. Шубы, изделия из кожи, бижутерия, а тем более дорогие украшения в количестве чуть большем, чем некая допустимая норма – все это считается у них признаком исключительно дурного тона – я, конечно же, имею в виду повседневную жизнь и бизнес. Они не слишком любят строгие деловые костюмы и так далее, наоборот, элемент небрежности приветствуется, но здесь надо быть предельно осторожными: у британцев исключительный вкус и чувство меры, за нарушение которой они жестоко карают. Карают они также за чрезмерную экспансивность, громкую и импульсивную речь, любое излишнее стремление привлечь к себе внимание, грубое чувство юмора или его отсутствие, и кара эта страшна – это то самое пресловутое и мало кем адекватно воспринимаемое чувство юмора британцев, которое камня на камне не оставит от любого человека или ситуации, которые доставляют им дискомфорт. Причем, самое страшное, сам человек, если он не владеет этим самым чувством юмора в полной мере, может даже не догадываться, что его только что выставили абсолютнейшим идиотом. Зато те, кто может ответить на шутку британца в британском же стиле, может быть спокоен – его тут же примут за своего, и он может чувствовать себя с британскими друзьями или партнерами как за каменной стеной.

Вообще, юмор – это особая статья. Британцы чрезвычайно любят шутить, как для разрядки атмосферы, так и для того, чтобы ее накалить. Они могут использовать юмор как оружие против оппонента, для выражения несогласия и даже презрения. Они часто и охотно обращают юмор против себя и друг друга. С помощью юмора они могут ускорять обсуждение, когда излишняя формальность замедляет его, предлагать новые идеи, кажущиеся сумасбродными, для внесения творческого элемента в переговоры, а также элемента неожиданности, когда переговоры кажутся им слишком скучными. Благодаря этому, деловые встречи с британцами, будучи довольно четко структурированными, носят тем не менее довольно неформальный характер. Если первые две встречи покажутся формальными, то в дальнейшем, скорее всего, вы увидите закатанные рукава, услышите обращения по именам; манера сидеть станет на удивление легкой: голень одной ноги на колене другой или на уголке рядом стоящего стула; но никогда вы не заметите нарочитой развязности, свойственной некоторым американцем, чаще западных штатов, которую британцы немилосердно высмеивают.

У меня сложился образ британцев как исключительно аристократичной нации. Под аристократичностью я понимаю не что-то вот такое, а характерное свойство британцев воспринимать всех людей как равных себе – изначально. А уж сможете ли вы закрепить это восприятие и способствовать развитию доверия своего британского коллеги, или же от этого отношения не останется и следа – это уже зависит только от вас.

Будьте бдительны с британцами – это, опять же, мой вам совет. Когда слушаете эту, как правило, тихую, легко текущую речь, старайтесь услышать не то, что вам говорят, а то, что звучит между строк. Следите за взрывными согласными – как я заметила, когда британцы настроены благодушно, они слова выдыхают, а когда рассержены или взволнованы, то выплевывают. Также обращайте внимание на недосказанность мыслей, а также всяческие преуменьшения. Недосказанность свойственна британцам как представителям слушающих или реагирующих культур, и призвана показать их уважение к вам и суждение о вас как о человеке с высоким уровнем интеллекта, кому достаточно и половины фразы, а до остального вы додумаетесь сами, не так ли. Преуменьшения звучат как: «Вряд ли это возможно» означает «Нет», «Я не вполне понимаю Вас» - «Мне кажется, вы несете бред» и т.д. Однако преуменьшение может быть и в вашу пользу, например, легкая отчужденность и холодность на самом деле могут скрывать симпатию и теплоту.

Чем руководствуются британцы на переговорах? По их мнению, это: благоразумие, компромисс и здравый смысл. Кроме того, британцы – люди принципа. И в мелочах, и в крупных делах, по мнению многих авторов, и по моему опыту, их честному слову можно верить. А еще нужно помнить, что главным достоинством человеческого характера они считают самообладание.

Если необходимо слегка запудрить мозги, британцы прибегают к неопределенности, которая зачастую так раздражает менеджеров из других стран. Вы спрашиваете о его решении, а он рассказывает вам анекдот, после чего вам следует показать (или хотя бы сделать вид), что вы поняли смысл иносказания, или, еще лучше, рассказать в тон и в продолжение обсуждения предмета переговоров, свой собственный анекдот.

Позиция британцев на переговорах, как правильно, оборонительная и довольно жесткая, причем они искусно скрывают ее с помощью присущего им обаяния, сдержанности, манерности, юмора.

Козыри в переговорах с британцами – это репутация, масштабы фирмы и капитал, и, кроме того, «закулисные связи», так называемые old boy net – по словам Льюиса, «это реальная сила в деловой жизни Британии... бизнесмены из небольших стран всегда должны помнить, что они могут иметь дело с гораздо большей силой, чем это выглядит на первый взгляд».

Стремление англичан сгладить острые углы в переговорах, найти компромиссное решение, щепетильность, некая туманность мышления, создаваемая неопределенностью – все это создало Англии репутацию «коварного Альбиона», а англичан позволило обвинять в лицемерии. Это не так. У англичан высоко развито чувство справедливости, поэтому при ведении дел они исповедуют веру в честную игру и не терпят ни хитрости, ни коварства. Справедливости ради я бы отметила что британцы, эти величайшие любители и создатели детективов, и в самом деле любят интриги и игры; однако игры эти честны и являются играми интеллекта, а интриги служат скорее для придания шарма и остроты отношениям, а также некоторого пафоса, к моему удивлению обнаруженному мною в поведении британцев, когда доверительные отношения достигнуты.

Шутки, которые британцы крайне не любят – это шутки с законом; здесь они не допускают снисхождения ни к себе, ни к другим, причем одинаково чтят закон и своей страны, и страны партнера. Однако, в отличие от немцев, они не переходят грани абсурда и не будут ждать зеленого сигнала светофора, переходя через пустую дорогу.

В свободное время поговорите с британцами о семье и садоводстве (если вам есть что сказать на последнюю тему), сводите их в театр, пригласите на чашку чая домой. О королевской семье, Северной Ирландии, частной жизни, религии и деньгах лучше не говорить. Если вас пригласили домой – это знак расположения; согласно этикету, положено отправить хозяину в этот день с посыльным цветы, вино и шоколад. Вообще, британцы со свойственной им сдержанной сентиментальностью любят всевозможные открытки и другие маленькие изысканные штучки.

В целом, на мой взгляд, несмотря на разность культур, русские и британцы хорошо совместимы психологически, причем как с северными, так и южными британцами. Очевидно однако, что такое тонкое искусство, как межкультурное деловое общение не приходит само собой и должно шлифоваться долгими годами опыта работы с иностранными партнерами, самодисциплиной, внимательностью и готовностью воспринимать новое.

Автор: Т.Соколова a.k.a. Lola
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Англичане | SuperMix - ~Всё обо всём~ | Лента друзей SuperMix / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»