lost in translation -телефонный разговор
10-09-2007 13:56
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
телефон у меня звонит непереставая, звонят все кому не лень, особенно, кто знает натуру китайцев поймут о чем я говорю, тем дай волю будут звонить каждые 5 минут, по каждой мелочи или же переспросить вопрос на который уже сто раз был дан ответ. Звонят англоговорящие и неанглоговорящие и их нисколько не смущает мой урвень китайского. можно раз сто объяснять, что мне по телефону трудно понимать - при личной встречи все объясню - все равно звонят.
Но этот телефонный звонок меня довел до слез от хохота. Живу я на юге китая, где много южных наречий - дунгуанхуа, байхуа, кантониз и миллион других - так как сюда стекается народ со всего китая. Самый популярный - это кантонизм, безумно нравится по звучанию, но это совершенной другой язык в отличие от путунхуа и иных наречий. На катонизе говорит весь кантон и Гонконг. Несмотря на это - на путунхуа говорят и понимают все...Но, исключение - кантон и Гонконг, там многие могут вообще не говорить на путунхуа и не понимать его. Звонит телефон - голос приятный мужской - курмур кыр на кантонизе. Диалог получился следующий
- Курмураваймааааййй.....
-Простите, а тоже самое только на путунхуа слабо?
- Ой, красавица, я очень плохо на путунхуа...
- Эй, ааай, да не проблема, я сама как видишь с трудом слова связываю...
-А ну ок, давай тогда на путунхуа...Слушай, а коль ты на кантонизе не бум бум, ты откуда?
- я из России.
- Откуда?
(Тут начинаю вечную сценку с выговаривание звука э, ээээ...уже надорвалась говорить)
- Из Рооооссиии.....Москва, понимаешь?
- Мексика?
-Нет не мексика, Москва...Россия...блин...Советский Союз
- А Советский Союз...знаю!!! А ты что не китаянка?
- Нет я русская...
-Ой, а ты тогда по-английски говоришь?
- Ну да, говорю....
Дальше пошел свободный разговор на английском, так как, звонящий оказался гонконцом...и в результате выяснили, что ошибся номером....
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote