Largo cafe
14-05-2010 16:10
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
В Барселоне, после длительного общения в кафешке, бармен мне объяснил, что американо по испански - largo cafe solo. Это значит, та большая чашка черного кофе, которую я пью по утрам. Но хоть убейте меня, я не могу теперь объяснить это в других городах. Вот сейчас втолковывал бармену, что мне нужно. В итоге, дал мне большую чашку кофе, но налил ее на половину.
Заказываю вторую, на первой уже пальцем показываю уровень жидкости, которую надо налить. Теперь он дает мне маленькую чашку, но полную до верху. Мысленно выматерившись, я попросил повторить. Он удивленно смотрел, как я выдул две чашки подряд, потом улыбнулся и предложил третью. Я, в надежде на понимание, согласился. Блин, он опять мне налил маленькую чашку.
Нет, я понимаю, что largo cafe на кастелано и на каталонском могут означать разное, но во жеж засада..
А вообще, конечно, работа бармена и официанта тут просто дико сложная. Кстати, достаточно престижная. Понимаю, почему считается удачей тут устроиться на работу в кафе или ресторан.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote