• Авторизация


у добромысловой сперла. уржалась 13-03-2007 21:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем.


«Вонявки» в переводе с чешского духи,


«Черствые потравины» - свежие продукты,


«Падло с быдлом на плавидле» - статный парень с веслом на лодке


«Ахой перделка» - привет подружка


Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: «Доконали тварь!»


Русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - «Совершенное творение!».


В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись -«Девки даром» - всего лишь, что девушки не платят за вход!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Баланда 13-03-2007-21:40 удалить
Бу-га-га! Сьездить в Чехию, повеселиться, что ли?

Вот ещё одна хохма в коллекцию. Мне рассказывали, что по-чешски "Ну, заяц, погоди!" звучит как "Ну, заяц, пОчки!"
mideal 14-03-2007-02:00 удалить
все кроме первого - гон, нет такого
LadySunshine 14-03-2007-19:40 удалить
mideal, а ты откуда знаешь?
pretty_girl_1 14-03-2007-20:52 удалить
ХАХАХ))) я посмеялась)даже долго смеялась)
mideal 17-03-2007-13:48 удалить
ну,во-первых, в инете можно найти кучу словарей, в том числе и русско-чешские. Ну а во-вторых, у меня знакомая живет в Чехии, свободно говорит поихнему...ну я и спросил =)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник у добромысловой сперла. уржалась | LadySunshine - ища родственные души... | Лента друзей LadySunshine / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»