• Авторизация


Без заголовка 04-05-2019 23:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Avel_Hladik Оригинальное сообщение

lingua practicum (If You Ask Me)

В арабском языке есть девять разных слов, обозначающих русское слово «друг». В большинстве случаев используется слово «садик» (صديق), но есть и более точные слова:
«самир» (سامر) - это друг, с которым приятно поболтать вечером, а «анис» (أنيس) - это тот, с кем можно просто поговорить на общие темы.
 
Друг, которого вы понимаете с полуслова, с кем у вас телепатическая связь - «наджии» (نجي).
 
Приятель, с которым можно пропустить рюмочку-другую будет «надиим» (نديم). 
Компаньон в путешествии - это «рафик» (رفيق), а тот с, кем вы только собираетесь куда-то отправиться, - «альррафик кабл альттарик» (الرفيق قبل الطريق) и он действительно важен - «найди хорошую компанию, прежде чем начинать путь».
 
Близкий друг - это «сахиб» (صاحب), а очень близкий - «халиль» (خليل).
 
Аллах, какой язык! Ты сделал все правильно. И если ты спросишь меня на каком языке стоит жить, я тебе отвечу - страдать и умирать - надо на русском, а вот любить и жить - только на арабском



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | zaha - Порадовать командой - буду Я! | Лента друзей zaha / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»