• Авторизация


Без заголовка 15-03-2006 09:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Очень не люблю Нагиевых-Малаховых с их шоуми (кстати, кто-нибудь знает русский эквивалент слова шоу?), но родня смотрит, и мне никуда не деться. Они ещё в конце передачи такой ор поднимают в студии, что мне в другой комнате за закрытой дверью слышно. Вчера, кажется, обсуждали от кого же на самом деле произошёл человек. Оказывается, Бог создал инопланетян, а от них-то мы и произошли. Представляете? Никакого уважения к почтенной публике. А вдруг кто-то хочет быть произойдённой от обезьяны?
Муж меня, конечно, утешил и успокоил, уверив, что мои далёкие предки - мартышки.
Но остальные-то как...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Kathrine 15-03-2006-15:15 удалить
Думаю, по значению ближе всего слово "зрелища"...
Хотя лингвистически не сходится: "шоу" - показывать, а "зрелище" - вроде как зрить...
А вообще я бы хотела призойти от крокодила. Во-первых, сразу бы отпали вопросы, типа, а чо ты такая страшная; а во-вторых, даже если б кто-то сразу и не просек связи между мной и крокодилом, просто побоялся бы спросить. Вот...
Miss_Calamity 15-03-2006-15:33 удалить
А с "ток-шоу" у меня ассоциация - демонстрация работы дефибрилятора ДКИ-Н-08.
Крокодилы - священные животные в Египте, и они не страшные, а внушающие уважение :)
теперь я понимаю, почему тебя туда так тянет :)
Kathrine 15-03-2006-15:41 удалить
Точно! У египтян бог такой есть! То ли Собек, то ли Себек... С крокодиловой башкой!
Меняю гражданство, зима достала. Тут на ЖЖ у одного знакомого прочитала: времена года - лето, осень, зима, жопа, весна...
Miss_Calamity 15-03-2006-15:58 удалить
Ещё одна интерпретация - Шабака.
Sergeevich 15-03-2006-16:16 удалить
>>кстати, кто-нибудь знает русский эквивалент слова шоу?),

"show" - "показывать"

Показуха?



LI 5.09.15
Miss_Calamity 15-03-2006-18:08 удалить
Пожалуй... с элементами выпендрёжа :)
tramp2004 16-03-2006-17:21 удалить
Думаю, что это все-таки представление. А к представлению ближе всего театр, с актерами, ессно.
Не зря же у Малахова самый частый гость - Жирик...тот еще актер. )
Miss_Calamity 16-03-2006-19:59 удалить
По смыслу да, похоже, но есть слово performance, которое тоже иногда переводят как представление :)


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Miss_Calamity - сны | Лента друзей Miss_Calamity / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»