Это цитата сообщения
Captain-Jack-Sparrow Оригинальное сообщениеВсе, мой мозг окончательно сломался. Думаю, что ту версию перевода, в которой я осмелился читать шестую книгу гарепотера, можно смело отнести в категорию "юмор". Так же готов поспорить, что промт перевел бы оную книгу намного грамотнее и понятней. Все, качаю оригиналы...
я честно терпел, пока не дошел до этого фрагмента
- Сэр - я могу предложить вам стакан джина? - она сказала это экстра-очищенным голосом.
- Большое спасибо, - сказал сияющий Дамблдор.
Скоро стало ясно, что госпожа Коул не была новичком, когда дело приняло обличие в распитие джина. Наливая щедро в оба стакана, она иссушала собственный стакан в одном большом глотке. Искренне причмокивая губы, она улыбнулась Дамблдору впервые, и он не смущался нажимать на свое преимущество.