

Ходили сегодня с персонажем дружественного сайта Машед_бананой в Исторический музей на выставку фламандской живописи.
К нашему удивлению, мы там были не одни.
Ну, ладно, мы. Но в 11 утра в воскресенье, под проливным дождем, какие-то безумцы выстроились в очередь, чтобы посмотреть на этих замшелых фламандцев!
Потом они же окружали каждую картину и не давали читать аннотацию, вывешенную около каждого полотна на веревочке, чтобы можно было брать в руки и читать.
Аннотации безумно подробные и безумно скучные.
Фламандцы тоже не ахти какие завлекательно-занимательные. Но некоторые - безумно смешные.
Хотя у нас с Бананой всё смешное. В консерватории нас чуть не выводят из зала, в музее делают замечания. Ржем, как кони.
На тот момент к тому нас побуждали как минимум три фундаментальные причины.
1. Картина "Фламандские пословицы", в центре которой мужик с обнаженной задницей присел над державой - символом государственности. К счастью, сам процесс, как происходил демарш, не показали)
На той же картине благодаря подсказке всезнающей аннотации пришлось искать женщину, надевающую на мужа синее пальто. Оказывается, у фламандцев есть такая поговорка: "надеть на мужа синее пальто", соответствующая нашей: "наставить рога".
2. Цикл Питера Брейгеля Младшего о деревенской свадьбе. Кто там жених, совершенно непонятно, а вот невеста на всех картинах сидит за столом в одной и той же позе с одним и тем же удрученным видом. По непонятной нам причине полотно, которое висит позади невесты, меняет цвет - на одной картине красное, на другой фиолетовое, на третьей еще какое-то. Мы решили, что невеста сидит на фоне-хромакее, который злые инженеры от нечего делать меняли, пока художник отворачивался).
3. Ну и верх комического - картина "Детская свадьба". Дети изображают взрослую церемонию. Дети, в общем, очень милые. Один потерялся, другой порывается присоединиться к процессии, но строгая мама не разрешает. А третий - на самом видном месте картины - как сказано в осторожно-трогательной аннотации, "опорожняется перед свиньей". При этом всё очень реалистично выписано, включая свинью, которая с нескрываемым любопытством взирает на то, что собирается делать мальчик. Над группой возвышается грозная мама, громко выражающая неудовольствие по поводу поведения своего сына.
Этот шедевр я не забуду никогда. Потрясение года)
Из серьезного - то, что всё-таки позволило нам с Бананой достойно вести себя на выставке:
1. Любопытный композиционный прием, встречающийся во многих картинах. Плоскость делится диагональю на две половины. В одной, как правило, нижней, пишется какая-то жанровая сцена, верхняя половинка отдается пейзажу.
2. Пейзажи на ранних картинах Брейгеля-Младшего (сына Брейгеля-Старшего). Он настолько любил отца, что в своих картинах его "пиарил" - воспроизводил в разных вариациях классические пейзажи (или фрагменты пейзажей) Питера Брейгеля-Старшего.
3. Чудесная аннотация к полотну "Букет тюльпанов". Большая часть листочка была посвящена увлекательной истории появления тюльпанов в Европе благодаря одному из фламандских сановников, который выпросил их в Турции для своего королевского двора.
4. Энтомологическая дискуссия на тему, кто именно изображен около вазы с тюльпанами. Мудрая аннотация сообщила, что это символы беззащитности и уязвимости красоты - червь и муха. На что Банана заявила, что муха цветам не враг - "она их не жрет - другое дело червяк", а тетенька, стоявшая рядом, с укоризной бросила: "Это не червяк, а гусеница". Сверились с аннотацией - "червяк". Посмотрели на картину - гусеница.
Вот и пойми этих авторов высоколобых аннотаций, безумных зрителей, припершихся их читать в 11 утра в воскресенье под дождем, и тех, кто всё это придумал - замшелых фламандцев.