![]() | |
| Записки переводчика к стрипу В переводе, конечно, пришлось слегка слукавить. "Nap" - это скорее "дрёма". Состояние, когда вас "накрыло" и вы уснули. Не ночной капитальный сон, а скорее лёгкий дневной. С термином "power nap" ещё интереснее: это [urls=ru.wikipedia.org/wiki/Power_nap]короткий сон, помогающий восстановить силы и снизить негативное воздействие от недосыпания[/urls]. Ну а сон Гарфилда - это сон Гарфилда, что тут ещё сказать... стрип переведен 13/01/2021 | |
| Узнай, какой вклад в развитие Архива можешь сделать ты сам. | |