• Авторизация


20 мая 2019г. 10-07-2019 10:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Записки переводчика к стрипу
Вот тут вообще шикарная история с переводом. Дословно в первом кадре Гарфилд говорит "мир - моя устрица", а с третьем - "мир - моя пицца!". Что за устрицы и пиццы? Это ни много ни мало, а отсылка к Уильяму нашему Шекспиру! В "Виндзорских насмешницах" есть реплика Пистоля: "Why, then the world's mine oyster. - Which I with sword will open. - I will retort the sum in equipage." Во что "мутировала" эта фраза, можно почитать вот здесь. Если очень коротко - что-то вроде "весь мир у моих ног". Был вариант перевести как "Весь мир у моих ног. Нет, весь мир у меня на столе!", но всё же вариант с "театральной" отсылкой мне понравился больше.

стрип переведен

https://garfield-rus.livejournal.com/1643226.html

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 20 мая 2019г. | lj_garfield_rus - Гарфилд на русском | Лента друзей lj_garfield_rus / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»