В преддверии сорокалетия рыжего пушистого циника ворошу старые залежи стрипов. И наткнулся на серию в честь 25-летия. Есть там стрип как раз
на сам ДР.
Было:

Стало:

Оригинал:

Что не даёт мне покоя (кроме надписи "years", которую я всё же заманьячился и перерисовал =]), так это игра слов в 1-2 кадрах. "Хочу сказать вам спасибо", а потом типа "это я тебя на "вы" назвал, я прям вот тебе говорю". Как этот нюанс в переводе в данном случае не упустить - так и не додумался. Может, вас вдруг осенит?
UPD: в комментариях предложили написать "спасибо, читатель". Я добавил ещё слово "мой", и на этом считаю перевод законченным и даже идеальным =]
https://garfield-rus.livejournal.com/1472808.html