| 2017-11-17 | |
![]() | |
| Записки переводчика к стрипу В комментариях на GoComics народ гадает, что же всё-таки сказала Лиз. Пока что не выяснили. Я предположил симлиш (язык, на котором говорят симы в The Sims), но не нашёл этому подтверждений. Поэтому просто написал то, что сказала Лиз, так, как оно должно было звучать. Да, и вместо очевидного варианта «radish» - «редиска» пришлось написать «редька», чтобы не было отсылки к «Джентельменам удачи», иначе с выражением лица Лиз не вяжется) стрип переведен 18/11/2017 | |