| 2017-11-10 | |
![]() | |
| Записки переводчика к стрипу Да, знаю, что правильнее было бы не "ем марку/бренд", а "ем масло марки/бренда", но тогда никак не привязать реплику в третьем кадре. А там он вспоминает, что к мармеладу его верность также относится. стрип переведен 10/11/2017 | |