[200x344]
Пара слов о прочитанной позавчера книге. Вчера написала у себя в блоге, сегодня решила продублировать и здесь.
Родриго Кортес "Толмач".
Как это часто бывает в последнее время - аннотацию с задней обложки лучше не читать, она абсолютно не о том.
Написано лихо, кроваво, экзотично.
Экшена хватает, отсыла к восточной мифологии - тоже.
Борьба между исконными монгольскими богами и китайским драконом через одного человека - толмача.
Русского отставного офицера в Маньчжурии в период закладки и строительства знаменитой КВЖД сопровождает зловещий скопец-шаман, приносящий человеческие жертвы своим богам и усеивающий путь, по которому перемещается бедолага Семенов, этими кровавыми подношениями.
Параллельно читателя кратко вводят в курс политики на Востоке России и Европы, показывают императрицу Цыси в Запретном городе (который, кстати, в повести ни разу не назван), китайских продажных чиновников и неподкупных полицейских.
Для развлекалова очень даже ничего, если у читателя нервы крепкие, потому как убийство взрослых и детей, пятилетняя китайская девочка с отрубленной казаком ручкой и т. п. - вся эта описываемая и местами смакуемая автором кровища может по ним долбануть изрядно.
P.S. вчера для себя написала буквально следующее "Прочитала повесть (роман?) "Толмач" некоего Родриго Кортеса.
Некоего, потому что сложилось впечатление, что наш это человек - то ли кто-то решил под псевдонимом замаскироваться, то ли это вообще дружная команда сочинителей под одним именем работает.
Косвенным подтверждением этого мне видится отсутствие оригинального написания фамилии автора и названия книги на титуле."
Потом погуглила и выяснила, что в своих подозрениях не одинока.
Но четкого ответа на вопрос - "Кто Вы, доктор Зорге? "Кто такой Родриго Кортес?" так и не нашла.
Может, кто уже в курсе?