Ещё чуток словес.
21-12-2011 17:53
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Макет --
1) предмет, точно воспроизводящий в уменьшенном виде или в натуральную величину какой-то другой предмет; модель;
2) модель будущего оформления спектакля, определяющая его пространственно-декорационное решение;
3) объёмно-пространственное изображение проектируемого или существующего сооружения, архитектурного комплекса, ансамбля, выполненное в уменьшенном масштабе;
4) эскизный проект, модель будущего издания с размещением всех элементов оформления и текста;
5) пробный экземпляр книги, журнала и т. д., параметры которого (формат, шрифты, вёрстка полос, бумага) соответствуют экземплярам тиража.
[Фр. maquette -- макет, модель < ит. macchietta -- набросок, эскиз (рисунка); маленькое пятно, пятнышко, от macchia -- пятно < лат. macula -- пятно.]
Фрагмент --
1) отдельная часть, отрывок какого-либо композиционного целого (обычно о произведении искусства);
2) сохранившаяся деталь древнего произведения искусства (архитектуры, скульптуры и т. п.), по которой можно получить представление о целом;
3) отрывок текста;
4) в теории текста семантико-синтаксическая единица, состоящая из двух или нескольких прозаических строф;
5) отдельная часть тела или скелета умершего человека или животного.
[Фр. fragment -- фрагмент < лат. fragmentum -- обломок, кусок, от frangere -- ломать, разбивать.]
Чечевица --
1) род однолетних травянистых растений семейства бобовых с мелкими плодами сплющенной формы; зерновая бобовая культура;
2) круглые, сплюснутые с краёв и выпуклые в центре, богатые белками, содержащими незаменимые аминокислоты, семена этого растения как пищевой продукт и сырьё для изготовления белковых препаратов;
3) старинное название оптической линзы.
[Общеславянское слово. Восходит к "сочевица", зафиксированному в памятниках и сохранившемуся в диалектах и некоторых славянских языках. "Сочевица" является производным с суффиксом "-ица" от несохранившегося слова "сочевый" (сочный), образованного от "сок". Слово "сок" также общеславянское, родственно др.-прусск. sackis -- смола, греч. opos -- сок. Возможно, корень тот же, что в слове "сосать", образованном от исчезнувшего из русского языка слова "съсъ" (ср. ст.-сл. съсъ -- грудь, сосок, словенск. ses -- сосок), идущего от звукоподражания "съ", по своему характеру индоевропейского.]
Чечевичная похлёбка -- об очень низкой цене, за которую продано что-то неизмеримо дорогое, относящееся к духовным ценностям. Выражение пришло из библейской легенды об Исаве, который, проголодавшись, уступил за это незатейливое блюдо принадлежащее ему право первородства своему младшему брату Иакову.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote