Пока словеса.
09-12-2011 10:46
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Написал я предыдущий пост со стихо о российской стихии и задумало меня - откуда же появилась та злодейка на Руси и, конечно побрёл по дебрям Интернета следы её искать.
Бредень --
небольшой невод, прикреплённый верёвками к двум шестам, которым ловят рыбу в мелководных местах, идя вброд.
[Слово восходит к праславянской восстанавливаемой форме bredьn'ь или brodьn'ь, идущей от broditi (брести, бродить по воде или грязи, болоту; увязать, ходить медленно, тащиться; идти вброд), bresti (брести).]
Невод -- большая рыболовная сеть.
[Этимология этого слова точно не установлена. Обычно его толкуют как производное от утраченного "вод" (невод), родственного шв. vad -- невод, латышск. vads -- большой невод, ср.-н.-нем. wade -- рыболовная сеть. "Отрицательное" название возникло как результат табуирования (чтобы рыба не узнавала опасный для неё предмет).]
Кимоно --
1) национальная японская одежда (мужская и женская) в виде халата с широкими рукавами (содэ), сшитого из прямоугольных полотнищ. Кимоно запахивается слева направо и удерживается поясом (оби);
2) особый покрой рукава: цельнокроеный, продолжающий прямую линию плеча;
3) одежда для занятий спортивными единоборствами (айкидо, карате, дзюдо и др.), состоящая из прочных холщовых штанов свободного покроя, широкой куртки (упрощённой разновидности традиционного японского кимоно) и пояса.
[Яп. kimono -- кимоно, от ki -- носить, mono -- вещь.]
Фишка --
1) в настольных играх фигурка, кружок;
2) в казино небольшой кружок из плотного материала, заменяющий деньги;
3) привлекающая к себе внимание особенность чего-либо.
[Фр. fiche -- жетон, карточка, марка; ярлык; колышек, от ficher -- вколачивать, вбивать < лат. figere -- вбивать, втыкать, вколачивать.]
Как фишка ляжет -- в зависимости от обстоятельств.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote