Хименес
20-01-2008 22:33
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Le vent de l'autre nult
a jete bas I' Amour...
P. Verlaine'
Под вечер осенний ветер
сорвал золотые листья.
Как грустно деревьям ночью,
как ночь эта долго длится!
Безжизненно-желтый месяц
вплывает в черные ветви;
ни плача, ни поцелуя
в его помертвелом свете.
Я нежно шепчу деревьям:
не плачьте о листьях желтых;
весной заклубится зелень
на ветках, дотла сожженных.
Но грустно молчат деревья,
скорбя о своей потере...
Не плачьте о желтых листьях:
и новые пожелтеют!
Перевод С. Гончаренко
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote