несколько торопливых слов о СМИ
21-03-2010 00:19
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
я обожаю аннотации к фильмам в Википедии. выбросьте из фильма все лишнее, всю режиссуру, игру персонажей, сюжетные аллюзии и еще что-нибудь - и вы получите аннотацию из Википедии, пересказывающую фильм практически от первого до последнего кадра. только что посмотрела, наконец, "Казино "Рояль" с Крейгом, после чего прочитала аннотацию. это шедевр. Джеймс в ярости из-за смерти Веспер. Однако на её телефоне он обнаруживает сообщение с текстом: «Для Джеймса», в котором записан номер человека по имени мистер Уайт. В собственном поместье, мистер Уайт отвечает на телефонный звонок, в котором Бонд просит его о разговоре. «Кто это?», спрашивает Мистер Уайт. Раздаётся выстрел — Уайт падает, раненый в ногу. Он доползает до ступенек, на которых стоит человек в строгом тёмном костюме с оружием и отвечает ему: «Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд».
ринулась смотреть аннотации к другим любимым фильмам - например, к "Крауну". но "информация о фильме не соответствовала требованиям, т.к. не включала полное описание сюжета" и т.п., и слава богу. тогда переключилась на "Реальную любовь". описание каждой практически истории - гимн индифферентности.
кстати, что еще бесит, приводит в оторопь (это так, к слову, о художественных произведениях) - примерно так же, как "Aiwengo" вместо "Ivanhoe" - когда какая-нибудь журналисточка выдает в статье тонкий намек на известное художественное произведение по принципу "где-то слышала что-то подобное". фильм "Моя прекрасная леди" и "Пигмалион" Шоу все помнят? как звали профессора? профессор Хиггинс, душка Хиггинс, учивший бедную Элизу хорошим манерам и идеальному английскому выговору. читаю в журнале: "научись выговаривать все слова песни бла-бла-бла, и никакой профессор ХИДДИНГС тебе не нужен". ну да, где-то что-то слышала, то ли Хиддинк, то ли Хиггинс, одна херня. сейчас пока писала, проверила - может, правда, есть некий хиддингс, о котором я не знаю. нашла, есессно, несколько ссылок на безграмотных форумчан, рассуждающих о великом фильме, а также ссылки на статьи про Гуса Хиддингса (видимо, двойник известного тренера, изменивший фамилию, дабы не прикопались).
нет, каждый может допустить ошибку. но это же не ошибки, это чистый непрофессионализм и наплевательство.
хотя мне-то что.
вдогонку: а вот когда Дина Рубина пишет, что из Репино был виден Кронштадт с громадой собора св. Николая (вместо собора святого Иоанна Кронштадского) - меня не бесит. потому что вот это и есть право на ошибку.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote