Уильям Блейк
07-02-2007 12:53
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
40. Больная Роза
О роза, ты гибнешь!
Червь, миру незрим,
В рокотании бури,
Под покровом ночным
Высмотрел ложе
Алого сна твоего
И потайной и мрачной любовью
Губит твое естество.
(перевод А.В.Парина)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote