So hat das Kind in Not gelogen
Хочется стать шизофреником.
sie brachen ihm die Knie zu Stucken
Чтобы никто не мешал жить в своем собственном мире
sie Zunge vom Gefass gezogen
Потому что мир-то уже есть
wollen die vom Gaumen plucken
Только его не видно
aus dem Speiseloche gezogen
А если я сойду с ума - то, может быть, увижу
und um den Ruckenstock gebogen
И можно будет гулять по лесу из собственных волос
der Wortermuskel wird versteckt
Отключать электричество в собственных мышцах
mit Haut am Achterleib bedeckt
Разговаривать с собственным языком
Das kleine Madchen an den Krucken
Смотреть фильмы из собственных мыслей
tragt einen Knoten auf dem Rucken
И не притворяться, что тебе это не нужно
bluht rosa wie ein Mandelbaum
И что этого нет
die Nachhaut wirft noch Silberschaum
Не зависеть ни от чьих мнений
da mussen sie den Sprachwurz qualen
Не оправдываться ни перед кем
die Stimme von den Bдndern stehlen
Потому что все будут знать, что ты - сумасшедшая
um die Wortkunst so betrogen
Только они не будут знать
hat das Kind nicht mehr gelogen
Что сумасшедшие - они
es wird sich mit den bleichen Handen
Потому что им не хватает самих себя
selber wurgen und beenden
Хочется сойти с ума
So hat das Kind in Not gelogen.
[показать]