• Авторизация


Продолжение "обольщение Гарри 13-03-2005 22:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Продолжение "обольщение Гарри Поттера"!!!!
затем также перевернула и прочитала вслух:

"Сев,

Ты был прав - на Корфу просто изумительно. Вода в океане такая чистая и прозрачная, что можно увидеть дно, а вчера я плавала с дельфинами! Ты представляешь? А эти руины - от них исходит такая сила, что я становлюсь удивительно скромной и послушной, словно после церкви. Не смейся - иногда и такое случается.

Я так понимаю, ты погряз в книжной пыли и едва ли замечаешь, что уже наступило лето. В следующем году я обязательно заставлю тебя поехать с нами, неважно, как сильно ты будешь сопротивляться. Мама говорит, мы поедем в Египет (это я тебе говорю, чтобы ты морально приготовился), а я против того, чтобы ехать туда без тебя, мой драгоценный друг.

Лили".

- Это ведь твоя мама, да, Гарри7 - спросил Рон, также присаживаясь на кровать и показывая на карточку. Гарри кивнул, - Значит, они были друзьями. Это странно.

- Это ты мне говоришь? - пылко отозвался Гарри.

- Это объясняет, почему он всегда за тобой присматривал, - медленно сказала Гермиона. - Мы думали, это потому, что Дамболдор его попросил, или потому, что твой отец спас ему жизнь, но он, может быть, просто любил твою маму.

Рон скорчил рожу:

- Фу! И теперь он хочет трахнуть Гарри, потому что был другом его матери! Это отвратительно.

Гермиона бросила на него сердитый взгляд:

- Рон, речь не об этом! Даже Снейп не такой извращенец.

- Хочешь поспорить? - пробормотал Рон.

- Он что-нибудь говорит о твоей маме в своем письме? - спросила Гермиона.

Гарри передал ей письмо Снейпа:

- Только то, что открытка объяснит, почему он идет на это.

Гермиона пробежалась глазами по письму, хихикнула над чем-то, затем передала его Рону:

- Не очень романтично, правда?

- В Книге сказано, никаких романтических предложений до первого свидания, - заметил Гарри, - хотя если посмотреть на письмо профессора Макса… О черт! - он вспомнил, как вылетел из Зала. - Я же оставил его на столе!

Гермиона отдала ему письмо и розу:

- Я забрала. Может, поставить розу в воду?

Гарри покраснел и закатил глаза:

- Если ты не заметила, я парень. Может, мне ее еще и в книге засушить, чтобы сохранить на всю жизнь?

Рон, который буквально вырвал письмо профессора по Защите от Темных Сил из рук Гермионы, теперь бросил его обратно Гарри:

- Я не знаю. В принципе, как один из "сияющих огней волшебного мира", ты мог бы отлить ее в бронзе, а потом поместить в музей. Хотя… ведь твоя "прелестная застенчивость" тебе этого не позволит?

Гарри схватил подушку и запустил ею в Рона.

*~*~*

- Профессор?

Снейп посмотрел поверх стопки эссе, которые проверял, и нахмурился:

- Поттер. Я что-то не припоминаю, чтобы просил Вас остаться после урока, несмотря на то, что зелье Вы как обычно сварили из рук вон плохо.

- Не просили, сэр. Я хотел… мне нужно поговорить с Вами.

Снейп откинулся на спинку стула и нахмурился еще больше:

- Я надеюсь, Вы все еще помните, что это против Правил.

Гарри ухмыльнулся и сделал несколько шагов вперед:

- Ну… Вы же знаете… я и правила…

Снейп фыркнул и скрестил руки на груди:

- Хорошо. Говори, что хотел, и проваливай.

Гарри немного покраснел, откашлялся и сделал еще шажок в сторону профессора:

- Это насчет открытки. Той, что была с письмом. Я просто хотел сказать Вам… Вам сказать… - он замолчал, наклонился и быстро поцеловал Снейпа в щеку. - Спасибо, - и торопливо пошел к двери.

- Поттер!

Гарри остановился в дверном проеме, сглотнул и повернулся к Снейпу. Тон голоса профессора был довольно резок, а выражение лица - устрашающе, но в глазах… в глазах была какая-то особенная искорка. Какая-то… мягкость:

- Сэр?

- Всегда пожалуйста. А теперь проваливай.

Гарри с облегчением ухмыльнулся:

- Да, сэр! - он выскочил в коридор, потом снова высунул голову, - Вечером в воскресенье, ровно в восемь, кабинет Директора. Я буду там, сэр, - и исчез.

Снейп снова поудобнее устроился за своим столом и невидящим взглядом уставился в пустой дверной проем, затем медленно и осторожно дотронулся до щеки: "Альбус, Альбус, какую же кашу ты, черт подери, заварил".



Глава 9. Первые свидания (Private Moments)


МакГонагалл взглянула на Гарри, который смущенно остановился на пороге ее офиса:

- Мистер Поттер, войдите и закройте за собой дверь

Гарри подчинился, хотя и не понимал, почему он видит перед собой именно декана:

- Я думал, я должен встретиться с профессором Спиндли-Вормом.

- Все правильно, но я сама хотела с тобой поговорить, чтобы удостовериться, что ты понимаешь, что происходит, - она указала рукой на стул и, когда Гарри сел, наклонилась к нему через стол. - Гарри, так как тебя вырастили магглы, такая вещь, как Обряд Посвящения, скорее всего, тебе незнакома. Я хочу, чтобы ты понял, что совершенно не обязан соглашаться на патронаж кого-либо - ни сейчас, ни после Хогвартса.

Гарри почувствовал облегчение, но не мог не сказать:

- Симус говорит, они могут годами меня преследовать.

МакГонагалл кивнула:

- Все верно. За тобой могут ухаживать, пока ты не подпишешь с кем-либо контракт или пока тебе не исполнится двадцать.

Гарри вздохнул:

- Тогда я не понимаю, как я могу НЕ подписать контракт, если я, конечно, не сбегу в дебри Амазонки.

- Конечно, у большинства юношей такой проблемы нет, но так как ты знаменит… - тут вздохнула МакГонагалл. - Извини, Гарри. У тебя есть вопросы по поводу сегодняшней встречи?

- Не совсем, - Гарри внезапно покраснел, - Гермиона достала мне одну книгу…

- Вот и хорошо, - живо отозвалась МакГонагалл. - Тогда ты знаешь, что Макс не может тебя трогать или задавать слишком личные вопросы. И я буду рядом, - Гарри кивнул. - Если ты почувствуешь себя неловко, дай мне знать, и я закончу встречу. В противном случае она продлится час.

Гарри слабо улыбнулся:

- Спасибо.

Обычно строгое лицо профессора смягчилось:

- Все будет хорошо, Гарри, - тихо сказала она, - Вот увидишь, - она встала и подошла к двери. - Макс, ты можешь войти.

Профессор по Защите от Темных Сил быстро зашел в комнату и широко улыбнулся, увидев Гарри. Гриффиндорец не мог не признать, что мужчина довольно симпатичен. Он, конечно, не светился, как лампочка ну или как Локхарт, но все же еще способен был заставить прохожих оборачиваться себе вслед. И впервые за долгое время Гарри стало интересно, что же профессор нашел в нем. Уж точно, дело было не в красоте: не с его дурацкими круглыми очками и прической в стиле Я-У-Мамы-Вместо-Швабры. Профессор Спиндли-Ворм мог заполучить кого угодно, у его ног такие красавцы могли штабелями лежать, так зачем же ему неопытный маленький мальчик, который будет под этими самыми ногами три года вертеться? Снейпа-то понять еще можно: он присматривал за Гарри годами, и это, видимо, уже вошло в привычку. Но профессор Макс?

- Гарри! - радостно сказал Макс, пересекая комнату и протягивая к парню руки. МакГонагалл немножко прокашлялась, покачала головой, и профессор обиженно надул губы, - Одно маленькой дружеское объятие?

- Это против Правил, - чопорно сказала МакГонагалл.

Макс театрально вздохнул и посмотрел на Гарри, закатывая глаза. Глядя на это, Гарри не мог не рассмеяться, что, кажется, обрадовало Макса. Он сел в кресло рядом с парнем:

- Гарри, в первую очередь, огромное спасибо, что не отверг мое предложение. Хотя я думаю, это было довольно странно, да?

- Немного, - согласился Гарри. - Нет. Все же больше, чем немного. И честно говоря, я совершенно не знаю, о чем с Вами говорить, профессор.

- Называй меня Макс, - поправил его инструктор по Защите, улыбнувшись какой-то неприличной улыбкой, которая заставила Гарри покраснеть. - Я надеюсь, мы станем хорошими друзьями. И что мы должны сделать, так это узнать друг друга получше. Я знаю - ты увлекаешься квиддичем. Ну и что ты думаешь о шансах Ричмондских Рапир выиграть в своей группе в этом сезоне?

- У Рапир?! - с недоверием переспросил Гарри. - Да Вы шутите! Их ловец не поймает снитч, даже если тот упадет ему прямо в руки! А вот что касается Бирмингемского Бурана…

Дискуссия о достоинствах различных команд плавно перетекла в беседу о коррективах в правилах, а потом - о последних достижениях в области спортинвентаря. Профессор МакГонагалл прочистила горло, и это прервало горячий спор о гоночных метлах:

- Время, господа.

Гарри удивленно сморгнул, не в силах поверить, что час пролетел так быстро. И так интересно. Хотя профессор… Макс, наверное, подумал, что Гарри - полный идиот - целый час пробазарить о квиддиче, когда они должны были получше узнать друг друга. Он хотел было извиниться, но Макс только махнул рукой:

- Все в порядке, Гарри, - заверил его Макс и, подмигнув, добавил, - По крайней мере, у меня не осталось сомнений насчет твоих интересов.

- Но мы же не обсудили Ваши интересы, - возразил Гарри.

Макс пожал плечами:

- Это мы можем сделать на следующем свидании, - МакГонагалл снова прокашлялась, и Макс, ухмыльнувшись, наклонился к Гарри и заметил театральным шепотом, - Я совершенно забыл, что не должен об этом даже заикаться, - Гарри рассмеялся, и Макс дерзко схватил его руку и легонько ее поцеловал, пока МакГонагалл не успела сориентироваться.

- Профессор Ворм! - холодно сказала она.

Макс отпустил руку Гарри и, ухмыляясь, попятился к двери:

- Все, ухожу, ухожу! Еще увидимся, Гарри.

Легкомысленно что-то насвистывая, он вышел из комнаты, оставляя Гарри в состоянии полной растерянности.

*~*~*

Тем вечером за ужином проходя на свое место, профессор МакГонагалл на секунду остановилась за стулом Снейпа и пробормотала:

- За тебя уже сделали всю грязную работу.

Снейп взглянул на стол Гриффиндора, над которым склонились Поттер и его когорта, очевидно, обсуждая сегодняшнее свидание с Вормом. Затем мастер Зелий, понимающе прищурившись, снова посмотрел на Минерву. Формально дуэньи и наставники не имели права обсуждать происходившее на встрече с посторонними лицами, но еще ни один слизеринец не подчинялся формальным правилам, если они стояли на его пути к достижению цели. Ко всему прочему ему было известно, что Минерва питает слабость к персиковому шнапсу…

*~*~*

Когда Гарри вошел в кабинет, Дамболдор тепло улыбнулся:

- Гарри, мой дорогой мальчик! Присаживайся, пожалуйста! Лимонную дольку?

Гарри взял одну конфетку, исключительно, чтобы занять чем-то руки:

- Я не поздно? Я думал, профессор Снейп уже здесь.

- О, он скоро придет, - Дамболдор подмигнул Гарри, - Я просто хотел с тобой сам с начала поговорить.

Гарри немного нахмурился:

- Профессор МакГонагалл уже объяснила мне правила, сэр. Мне еще что-нибудь следует знать?

- Нет, нет, я просто хотел лично убедиться, что ты в порядке.

- Честно говоря, сэр, - ответил Гарри, - я не в порядке. Я хочу сказать, я даже и не думал с кем-нибудь встречаться, а тут выясняется, что я должен провести с каким-то парнем три года своей жизни. Это малость чересчур.

Дамболдор кивнул:

- Да, понимаю. Однако не все так плохо, есть в этом и свои плюсы. Ведь ты совершенно не знаешь волшебный мир, Гарри. И очень хорошо, если бы был кто-то, кто бы тебе все показал, рассказал и помог с карьерой.

Гарри заинтересовался своими руками, сложенными на коленях:

- По правде говоря, я не уверен, чем хочу заняться в жизни. Ну, кроме того, что пережить Волдеморта, конечно. Вот Рон и Гермиона - совсем другое дело, у них уже есть определенные планы на будущее: поженятся, заведут детей, Гермиона хочет стать учителем, а Рон пойдет учиться на аврора. Даже Невиллу уже забили место в лаборатории по исследованию трав и растений.

Дамболдор откинулся на спинку своего кресла, внимательно глядя на Гарри:

- Большинство все же занимается тем, чем хочется (заниматься), что им нравится и что у них получается лучше всего.

Гарри пожал плечами:

- А я не знаю, что у меня получается лучше всего. Думаю, играть в квиддич. Не говоря уже о борьбе с Волдемортом и его друзьями. Но я не знаю, смогу ли я играть в профессиональной команде, и… - он снова посмотрел на Дамболдора, - я не хочу никому навредить. Особенно если я могу помочь.

- Понимаю, - тихо ответил Дамболдор. - Однако никто не требует от тебя принять решение именно сегодня, - он опять подмигнул Гарри. - Это ведь просто свидание, чтобы узнать друг друга поближе.

Гарри сморгнул:

- Свидание?

- За недостатком более правильного слова, да.

- О Боже, - слабо пролепетал Гарри. У него свидание с Северусом Снейпом. Когда Сириус об этом узнает, он его убьет.

Дамболдор, кажется, не заметил состояния Гарри, обратив свое внимание к двери:

- Заходи, Северус! Как всегда, вовремя.

- Директор, - Снейп легонько поклонился Дамболдору. Затем он повернулся к Гарри и заметил, что тот смотрит на него глазами загнанной лани. Снейп не мог удержаться от притворной улыбки, - Поттер.

- П-профессор, - Гарри начал заикаться, потом вдруг покраснел, осознав, как глупо это выглядело.

- Чайку? - спросил Дамболдор, совершенно игнорируя тот факт, что "свидание" уже не задалось.

Гарри с благодарностью принял свою чашку, радуясь, что есть, чем занять руки. Снейпу, кажется, тоже полегчало оттого, что было на что отвлечься, и (вот так) несколько бесконечно длинных минут протянулись в полнейшей тишине, прерываемой разве что звоном чашек о блюдца.

- Мерлин всемогущий! Я же совершенно забыл! - внезапно сказал Дамболдор. - Минерва не очень хорошо себя чувствует - что-то не то съела, наверное - я же обещал ее проведать, - он поднялся и добавил, - Я на секундочку, только поговорю с ней через камин, и все.

И Дамболдор скрылся за дверью, провожаемый ошарашенным взглядом Гарри. Затем юноша снова посмотрел на Снейпа:

- Ему обязательно было это делать?

Снейп фыркнул:

- Я уже давно заметил, что Альбус обычно делает все, что пожелает, а не то, что предписывают правила, - он отхлебнул еще чая и не мог не добавить, - Он же гриффиндорец.

Гарри захихикал:

- И что, Вы часто видите, как он крадется по замку после отбоя, замышляя очередную шалость?

- Да постоянно, - сухо ответил Снейп.

И оба расхохотались. Гарри стало гораздо легче, и он немного смущенно сказал:

- Еще раз спасибо Вам за открытку. Это много для меня значит. Я… я взял ее с собой, если Вы хотите, чтобы я ее вернул…

Снейп нахмурился:

- Зачем она мне?

Гарри пожал плечами:

- Ну, очевидно, что она и для Вас много значит, а иначе зачем бы Вы хранили ее столько лет? Вы были влюблены в мою маму? - выпалил он. Снейп вскинул бровь, и Гарри покраснел, - Извините. Я знаю, это не мое дело, просто спросил…

Снейп вздохнул:

- Мистер Поттер…

- Гарри.

Профессор неодобрительно взглянул на него:

- Что?

- Если у нас свидание, Вы не могли бы называть меня Гарри? - настойчиво спросил он.

Снейп на мгновение задумался:

- Хорошо. Можешь называть меня "Северус", когда мы наедине. Не "Сев" и никогда "Севви".

Гарри ухмыльнулся мысли о том, чтобы назвать сурового мастера Зелий "Севви":

- Мама в открытке называет Вас "Сев".

Выражение лица Снейпа немного смягчилось:

- Твоя мама - это особый случай.

- Так… Вы были…

- Влюблен в Лили Эванс? - закончил за него Снейп. - Да, я ее любил. Ее все любили. Но так, чтобы с ней встречаться… - он покачал головой. - Хотя я этого и хотел, одного моего желания было недостаточно. С пятого курса она встречалась с твоим отцом.

- Значит, рыжеволосые отпадают? - поинтересовался Гарри. - Тогда кто же Вам теперь нравится? Блондинки? Брюнетки?

Снейп самодовольно улыбнулся:

- Мои предпочтения обычно основаны не на цвете волос. Вот на пол я обращаю больше внимания.

- А, - сказал Гарри. Через мгновение до него дошло, что конкретно имел в виду Снейп, и глаза почти вылезли на лоб - А! Но это не делает Вас ущербным. - Гарри покраснел. - Нет, я не хочу сказать, что Вы ущербный, я хочу сказать… о, черт.

Снейп вскинул бровь:

- Манеры, мистер Поттер.

Гарри вздохнул:

- Симус говорит, большинство волшебников после такой… экспериментальной фазы своей жизни оседают и заводят жену и детей.

- Не хочу опровергать глубокие познания мистера Финнегана в данной области, но факт остается фактом - определенный процент волшебников все же предпочитают свой собственный пол, хотя однополые браки - большая редкость.

- Фу! - с облегчением выдохнул Гарри. - А я думал, это со мной что-то не в порядке, - бровь Снейпа поползла еще выше, и юноша рассмеялся, - Ну что, мы нашли друг друга?

- По-вашему, все слишком просто, мистер Поттер. Гарри, - тут же исправился Снейп. В глазах профессора появился какой-то особенный огонек, и Гарри готов был поклясться, что тот улыбается. Мальчик снова засмеялся. - Я так понимаю, ты имеешь в виду, что твои предпочтения - за пределами нормы?

Гарри пожал плечами:

- Я никогда об этом не задумывался. Когда я был в четвертом классе, я влюбился в одну девушку. В Чо Чанг. Ну а потом восстал Волдеморт, и я был слишком занят тем, чтобы остаться в живых, так что времени на ухаживания уже не оставалось.

- Тогда почему ты так уверен?

Гарри покраснел и уставился на свои руки на коленях:

- Гермиона достала мне одну книгу… ну, чтобы со всем этим разобраться. А там были картинки.

- А, - с пониманием кивнул Снейп. - "Обряд Посвящения. То, что должен знать каждый протеже". Да, картинки там и впрямь хорошие.

Гарри удивленно моргнул:

- Вы что, ее читали? - выпалил он.

Снейп кинул на него сердитый взгляд:

- Гарри, шевели мозгами. Двадцать лет назад я и сам был протеже.

- Правда? - с удивлением спросил Гарри, затем покраснел. - Конечно, Вы были протеже. А то откуда бы столько всего знали. А кто… - он вдруг замолчал и покраснел еще больше, - Извините, это не мое дело.

Несколько секунд Снейп молчал и словно колебался:

- Я думал, мне сделает предложение один из учителей, но он не сделал. Я подумал - он просто ждет, пока я перестану быть студентом. Точнее, я был уверен… Перед самым выпускным я пошел к нему. А он мне сказал, что, занимая определенный пост в Хогвартсе, он не может взять протеже. Никогда. Я вернулся домой, я рвал и метал, затем немного успокоился. Потом решил посетить друзей и родственников, и вовремя одного из визитов Люциус Малфой представил меня своему бывшему патрону. Тот мужчина был… великолепен. Привлекательный, могущественный, умный. И он был заинтересован во мне. Я никогда никому не был нужен, а тут такое внимание… Он обещал мне знания и власть, и я поверил ему, - Снейп закрыл глаза и вздохнул. - Не прошло и месяца, как я понял, что Том Реддл мне врал.

Гарри вытаращил глаза:

- Волдеморт?!

Профессор кивнул:

- Меня словно в плен захватили. Его внимание опьяняло, ни на что другое меня уже не хватало - как не по-слизерински, - и к тому моменту, когда я все-таки решил прочитать контракт, было уже слишком поздно. Он ему следовал, но ровно настолько, чтобы у меня не было повода разорвать соглашение, и следующие три года моей жизни были… довольно трудными.

Лицо Гарри помрачнело. Он ненавидел саму мысль о том, скольким людям Волдеморт причинил боль. Особенно если таким человеком являлся Снейп. Гарри удивленно сморгнул и подумал - интересно, когда это он начал беспокоиться о мужчине напротив?

- И как же все это закончилось?

- В тот день, когда истек срок действия контракта, я сбежал от него. Я не знал, куда податься, и очутился здесь. Альбус предложил мне работу и дом.

- Дом, - мягко сказал Гарри, - я знаю, что это такое - хотеть, чтобы у тебя был дом.

- Да, думаю, знаешь, - тихо сказал Снейп. Внезапно он вскинул бровь и спросил, - Ты понимаешь, что мы говорим совсем не о том, о чем должны были?

Гарри широко улыбнулся:

- Это все потому, что Директор на секундочку вышел.

Снейп тихо рассмеялся:

- Не удивлюсь, если все это было тщательно спланировано.

Гарри так и не ответил, вдруг залюбовавшись тем, как менялось лицо Снейпа, когда тот смеялся. Он стал… таким привлекательным, таким… сексуальным. О, да, подумал Гарри, вот теперь-то Сириус точно меня убьет.

Глава 10, в которой Гарри встречается с Сириусом и получает подарки (Godfathers & Gifts)


Гарри совершенно не удивился, когда на следующий день получил сову от Сириуса. Крестный просил прийти в хижину Хагрида после уроков. Гарри вздохнул, подумав - как же он объяснит случившееся Сириусу, хотя понадеялся, что крестный поможет ему советом - например, расскажет, как вылезти из этого болота.

Хагрид открыл дверь и радостно ему улыбнулся:

- Гарри! Входи, присаживайся! Я уже приготовил чай и испек пирог, - затем громко прошептал, - я пойду кой-чего сделаю на улице, так что можете спокойно поговорить наедине.

Гарри кивнул и смущенно подошел ближе к камину. Сириус встал со стула и крепко обнял крестника. Боже, как же хорошо, что он снова здесь - есть с кем поделиться своими невзгодами.

- Ну, дай я на тебя посмотрю, - Сириус отстранился, - Мерлин, Гарри, как ты вырос. С каждым днем все больше похож на своего отца.

- Ты тоже ничего, - пробормотал Гарри. Из редких писем и нерегулярных встреч он знал, что Сириус живет у Ремуса Люпина - когда не выполняет задания Дамболдора, и, очевидно, уже смирился с такой жизнью. Вообще же он все больше напоминал того мужчину, что радостно улыбался на свадьбе его родителей, и все меньше - сбежавшего из тюрьмы преступника. - Как там профессор Люпин?

- Да неплохо. Передавал тебе привет, я ему скажу, что ты о нем спрашивал, - Сириус наполнил их чашки чаем и снова сел на один из стульев около камина. - Ну что, Гарри, сложный год выдался?

Гарри кивнул:

- Думаю, я сдам ТРИТОНы, Гермиона заставляет нас с Роном зубрить лекции каждый вечер.

Сириус тоже кивнул:

- Понятно. Хотя я не об этом. Ведь тебе же надо принять решение, кто станет твоим патроном.

Гарри подавился чаем и закашлялся, разбрызгивая его по всей комнате:

- Откуда ты знаешь?

Сириус озадачено посмотрел на него:

- А почему я должен не знать? Это же старая традиция. Я и сам был протеже.

- Ты? - выдохнул Гарри.

- Конечно. Большинство старинных колдовских семей следуют этой традиции.

- А мой отец?

- Нет, он нет, - согласился Сириус. - Но ведь у него была Лили, так ведь? Как магглорожденная, она вряд ли бы поняла, попроси он ее подождать три года до свадьбы. Ну и Ремус тоже не следовал традиции. Он ведь оборотень, сам знаешь. А вот Питер был протеже, - лицо Сириуса помрачнело при мысли о вероломном бывшем друге. - Его патроном был МакНейр из Министерства.

- Так вот, наверное, как он встретил Волдеморта, - сказал Гарри, - МакНейр - Пожиратель смерти.

Сириус с удивлением посмотрел на крестника, но потом кивнул:

- Честно говоря, меня это не удивляет. Мне всегда казалось, что ему слишком нравится роль палача.

- Так что насчет тебя? - с любопытством спросил Гарри.

Губы Сириуса дрогнули в улыбке:

- А, ну мой патрон был аврором, ты его не знаешь. Он много чему меня научил, пару раз это спасло мне жизнь. Славное было время.

- И вы что… ну, ты знаешь…

- Занимались сексом? - Сириус кинул на него веселый взгляд. - Гарри, я девственность потерял, когда мне было пятнадцать, и с тех пор бегал за всем, что имело ноги, но не являлось столом. А Джефри был хорошим другом и хорошим учителем. Я совершенно не жалею о времени, проведенном с ним.

- А что случилось потом? Если он был тебе таким хорошим другом, почему же он не помог, когда тебя арестовали?

Сириус вздохнул и откинулся на спинку стула:

- Его убили во время одной из облав на Пожирателей смерти. Это было за полгода до смерти твоих родителей.

- О, - Гарри не знал, что сказать.

- Я все еще по нему скучаю, - тихо сказал Сириус, затем добавил, - Все, хватит обо мне. Я так понимаю, кое-что об Обряде Посвящения тебе уже известно?

Гарри кивнул:

- Гермиона достала мне одну книгу.

Сириус улыбнулся:

- Знаю, знаю. "Обряд Посвящения. То, что должен знать каждый протеже". Классная книга. Я свою буквально до дыр зачитал.

Гарри покраснел, пытаясь выгнать из не в меру разбушевавшегося воображения образ крестного, кончающего на слишком откровенные рисунки в конце книги:

- Э-э-э, да.

Он почувствовал, как Сириус пристально смотрит на него:

- Гарри, ты девственник? - Гарри кивнул и покраснел еще больше, не в силах ответить. - Нечего стесняться, мой мальчик. Просто надо убедиться, что у тебя будет хороший патрон, который позаботится о тебе должным образом.

Гарри легонько нахмурился - он не был уверен, что ему нравится идея о том, что кто-то "позаботится о нем должным образом". С одной стороны, неплохо было бы переложить свои проблемы на чужие плечи. С другой - он сам о себе заботился с самого детства, и теперь мысль, что кто-то будет ему приказывать, его возмущала:

- Я уже получил два предложения.

Сириус просиял:

- Уже два? Я знал, что ты будешь пользоваться большим успехом. И от кого?

- Э-э, первое - от профессора Спиндли-Ворма. Он учитель по Защите от Темных Сил.

Сириус нахмурился:

- Хм, Ворм - это неплохо. У него очень старая семья, уходит корнями еще во времена Вильгельма Завоевателя. Хотя у него же фамилия через дефис… Кажется, его бабушка - это у нас получается Люсинда Спиндли - так загнала мужа под каблук, что он чихнуть не смел без ее разрешения. Ну и как он?

Гарри понял, что речь уже не о дедушке профессора Макса, а о нем самом, и пожал плечами:

- Ну, он неплохой учитель, работал в Бобатоне…

- Гарри, я совсем не об этом.

- А, ну, мне кажется, он симпатичный и вообще довольно милый, - рассеянно сказал Гарри. - Он много знает о квиддиче. Мы с ним просто разговаривали пару дней назад.

- Одни? - резко спросил Сириус.

- Нет, в присутствии профессора МакГонагалл.

- Это хорошо, - сказал Сириус. - Я там проверю по своим каналам, посмотрю, что известно об этом парне. И вообще, смотри, чтобы он не нарушал правила. Никаких там дружеский похлопываний по плечу и объятий до того, как станет ясно, что же он предлагает взамен, - Гарри покраснел, и Сириус прорычал, - Ты ведь не позволял ему себя трогать, правда?

- Не совсем, - быстро ответил Гарри. - Он поцеловал мне руку, но это все. Профессор МакГонагалл его выругала.

- Ладно, хоть так.

Гарри решил промолчать о том, что поцеловал Снейпа в щеку. Он вообще понадеялся, что крестный забудет спросить о втором соискателе. К сожалению, Сириус не забыл.

- Ну а кто второй? - спросил крестный. Гарри пробормотал что-то себе под нос, и Сириус нахмурился. - Давай, Гарри, колись. Я ни слова не понял из того, что ты только что сказал.

Гарри вздохнул:

- Профессор Снейп.

- Что?! - Сириус резко вскочил со стула и сжал кулаки. - Да как этот сальный ублюдок только посмел?!…

- Э-э, Сириус, все в порядке, - попытался успокоить крестного Гарри, - он ведь просто ухаживает за мной, точно так же, как Макс.

- Макс, - с подозрением повторил Сириус. - Кто такой, черт подери, Макс?! Я думал, у тебя только два предложения, а не три!

- Профессор Спиндли-Ворм, - Гарри закатил глаза. - Зовут его так.

- А кто сказал, что ты можешь так его называть?

- Он сам сказал, - быстро ответил Гарри, - Вообще-то говоря, они оба сказали, что я могу называть их по именам.

- Нет, вы только подумайте, мало того, что Снейп осмелился ухаживать за тобой, так он еще и просит называть его по имени! - прорычал Сириус.

- Слушай, он подходит по всем параметрам, - сказал Гарри, - Мы с ним знакомы, он сделал мне предложение, причем по всем правилам, и он показал себя очень вежливым и культурным человеком на нашем с ним свидании. И между прочим, наставником был Директор, - Гарри решил не рассказывать крестному, что Дамболдора не было в комнате по меньшей мере минут пятнадцать, - А Гермиона говорит, Снейпы - одна из старейших колдовских семей Британии.

- Гарри, но он же чернокнижник и Пожиратель смерти!

- Бывший Пожиратель смерти, - терпеливо ответил Гарри. - А затем он шпионил для Дамболдора. И его чуть не убили два года назад, когда восстал Сам-Знаешь-Кто. И из-за этого сейчас он не может уехать из Хогвартса.

Сириус нахмурился:

- Гарри, такое впечатление, что он тебе нравится.

Гарри пожал плечами:

- Я как-то об этом не думал. Я хочу сказать, он, конечно, не самый милый и не самый справедливый человек из тех, с кем мне доводилось общаться. Но он очень умный, и я думаю, он в принципе неплохой, - Гарри смутился, - Сириус, ты знал, что они с мамой были друзьями?

Сириус вздохнул:

- Конечно, знал. Она была в Равенкло, и у них было несколько совместных уроков. И они почти всегда были партнерами по занятиям. Даже после того, как Лили начала встречаться с Джеймсом на пятом курсе, она продолжала учиться со Снейпом по вечерам. Она всегда принимала его сторону, и месяц бы со мной не разговаривала, если бы знала… э-э…

Гарри тактично проигнорировал повисшее в воздухе воспоминание о случае в Визжащем Вигваме (первый и последний комментарий переводчика - о как!):

- Он дал мне открытку, которую она послала ему с Корфу.

Сириус немного тоскливо ему улыбнулся:

- Это было лето перед седьмым курсом. Я помню, она послала кучу писем Джеймсу. С фотографиями.

Гарри почувствовал легкий укол жалости к Снейпу: если то было лето перед седьмым курсом, то на следующий год он, скорее всего, так и не поехал в Египет с Лили. Потому что на следующее лето он уже заключил контракт с Волдемортом.

- Сириус, ты же не запретишь мне с ним видеться? - спросил Гарри.

- А я и не могу, - вздохнул Сириус, - Хотя не скажу, что мне это сильно нравится. И хочу тебе напомнить - ты не обязан принимать их предложения, только потому, что эти двое за тобой ухаживают. И вообще, было бы куда лучше, если бы ты подождал до лета - там и выбор будет шире.

- Вот этого я и боюсь, - на этот раз вздохнул Гарри, - толпы соискателей, желающих получить… э-э… Мальчика-Который-Выжил, а не того, кто я на самом деле.

- Гарри, ну мы же сейчас говорим не о любви всей твоей жизни, - печаль в голосе крестника поразила Сириуса.

Гарри фыркнул:

- И то правда. Я так понимаю, мне не позволено влюбляться в того, кого я выберу?

Сириус внимательно посмотрел на крестника и спросил:

- Гарри, ты что-то хочешь мне сказать?

Гарри неуверенно взглянул на крестного и вздохнул:

- Я думаю… нет, вообще-то я абсолютно уверен, что мальчики мне нравятся больше, чем девочки.

- Абсолютно уверен? Откуда, если ты ни разу не пробовал?

- Может быть, оттуда, что парни меня возбуждают, а девчонки - нет? - с изрядной долей сарказма поинтересовался Гарри.

- Гарри, ну это еще не конец света, - Сириус обнял крестника, - Хотя не так уж и много волшебников предпочитает спать с парнями, но таковые есть, не говоря уже о магглах. Так что, знаешь, ты молод, я уверен, ты себе еще кого-нибудь найдешь, просто воспринимай всю эту дребедень с патроном, как возможность попрактиковаться.

Гарри зарылся лицом в рубашку Сириуса и пробормотал:

- А я не могу просто обо всем этом забыть?

- Не думаю, - неохотно отозвался Сириус, - учитывая, кто ты. Но если хочешь, я тебе помогу избавиться от этого. Обещаю.

*~*~*

А на следующее утро, в субботу, начали прибывать подарки. По крайней мере, подарки Малфоя, о чем их регулярно информировал Симус - к вящему отвращению Рона и веселью остальных гриффиндорцев, за исключением Гарри. Он был слишком занят тем, чтобы не думать о подарках, которые ему пришлют его собственные соискатели.

Во время ланча Гарри заметил сову, которая явно направлялась к нему, зажав в когтях сверток подозрительно знакомой формы. Однажды он такое уже видел - на первом курсе, если быть точным. Пролетая над ним, сова выпустила сверток из лап, и Гарри поймал его и аккуратно положил на стол.

- От кого это? - спросил Симус, внимательно оглядывая завернутую метлу по всей длине.

- Можно подумать, Снейп пошлет Гарри метлу, - фыркнул Рон.

Гарри прочитал карточку, привязанную к свертку:

- Это от профессора Макса. Я вам говорил, мы болтали о квиддиче и метлах, и разных командах, помните? Он пишет, что его друг работает в мастерской по производству метел, и что мне это должно понравиться.

- Ну как, открывать-то собираешься? - нетерпеливо спросил Дин.

Гарри усмехнулся и запихнул карточку в карман, затем разорвал упаковку. Повисла мертвая тишина.

- Ну ни хрена себе! Я никогда такого не видел! - выдохнул Рон, пробегая глазами от тщательно подобранных прутиков до кончика отполированной до алмазного блеска ручки.

- А я видел, - с благоговением сказал Симус, - Один из игроков ирландской сборной делал себе такую на заказ, так она была точь-в-точь как эта. Ну, кроме вот этого.

Вот это оказалось тем местом на ручке, где обычно нарисован логотип. Но вместо него там переплетались в причудливую молнию две буквы: "Г" и "П".

- Вау! - простонал Рон. - Если бы я знал, что у профессора такие друзья, я бы попросил его ухаживать за мной.

Все расхохотались, нарушая затянувшееся напряжение:

- Гарри, попробуешь? - спросил Невилл.

- Обалденная идея! - поддержал Рон. - Поле должно быть свободно. Гарри?

Гарри с трудом оторвался от созерцания своей новой метлы и внезапно понял, что сейчас больше всего на свете хочет на ней полетать. Он ухмыльнулся Рону:

- Да завсегда!

Группа гриффиндорцев, смеясь и оживленно болтая, двинулась к дверям, оставляя в Зале ненужную больше упаковку и… Гермиону. Она единственная молчала, пока все обсуждали подарок профессора Макса, и теперь, когда они уходили, девушка, задумавшись, нахмурилась.

- Мисс Грейнджер.

Гермиона вздрогнула и обернулась - у нее за спиной стоял довольно раздраженный профессор Снейп. Хотя, возможно, это было его обычное состояние:

- Профессор Снейп! Простите, я… задумалась.

- Очень для Вас необычно, - сухо ответил Снейп.

Гермиона заметила, что мастер Зелий держит в руках небольшую коробку, и почувствовала, как сжались ее внутренности:

- Вы ищите Гарри? Он только что вышел… - ее голос дрогнул - она не хотела рассказывать Снейпу, что Гарри выскочил из Зала, сжимая в объятиях подарок его конкурента.

Снейп вскинул бровь, и она вдруг покраснела, осознавая, что тот все видел собственными глазами:

- Я все прекрасно знаю. Если Вам не составит большого труда, передайте это мистеру Поттеру.

Гермиона аккуратно взяла коробку из его рук и с любопытством оглядела ее. Оказалось, что она доверху была заполнена письмами - десятки писем, сотни, - и она внезапно поняла, что это за письма. Она с удивлением посмотрела на Снейпа, тронутая этим жестом с его стороны:

- Я уверена, Гарри это понравится, сэр, - Гермиона тепло улыбнулась. - Это очень великодушно.

- Мисс Грейнджер, увольте, не зачем разоряться на такие отвратительные сантименты. У меня вся комната этими письмами завалена. Я только рад от них избавиться.

Гермиона прикусила губу, чтобы не ухмыльнуться. Ни на одном из писем не было и пылинки - кто-то долгие годы содержал их в идеальном порядке:

- Конечно, профессор, - твердо ответила она. - Будьте уверены, Гарри их получит, как только я его встречу.

Снейп кивнул и направился к учительскому столу. Несколько секунд Гермиона с любопытством смотрела ему вслед, затем решила отнести драгоценную коробку к себе в комнату.



*~*~*

Гарри вошел в гостиную Гриффиндора, испытывая прилив благодарности ко всем тем домовым эльфам, которые развели огонь в камине. Последние три часа он провел на поле для квиддича, испытывая новую метлу и наблюдая за тем, как ее испытывают его друзья. Он ухмыльнулся, вспоминая, как засиял Рон, когда Гарри предложил ему прокатиться на метле первым, и пораженных друзей, когда Рон приземлился, и передал метлу следующему. Симус и Дин были одинаково взволнованы, а Невилл отказался, явно наслаждаясь тем, как после этого однокашники налетели на подарок. Мадам Хуч присоединилась к ним в самом конце испытаний - она готовилась к тренировке сборной Равенкло - и высоко оценила новую метлу.

Боже, как же хорошо, что Макс - профессор Макс - сделал ему такой подарок. Гарри, правда, с трудом представлял, сколько такая метла могла стоить - за две предыдущие платил не он, - но Симус объяснил, что не в цене дело. Ведь чтобы получить метлу прямо из мастерской, да еще и с собственными инициалами, надо быть как минимум звездой квиддича мирового масштаба, потому как это сделало бы производителю неплохую рекламу, а так это было за гранью реальности. Потом, правда, Симус с изрядной долей цинизма, который он медленно, но верно воспитывал в себе на протяжении последних шести лет, добавил, что наверняка они много наварили на том, что делали метлу для Мальчика-Который-Выжил, но все равно это очень мило со стороны Макса.

- Ну и как?

Гарри повернулся и увидел Гермиону, которая свернулась калачиком в одном из кресел и держала на коленях какую-то коробку. Гарри широко ей улыбнулся:

- Обалденно! Я никогда так не летал, такое впечатление, что она читает мои мысли!

- Звучит замечательно, - ответила Гермиона. - А остальные разве не с тобой?

- Они порядком замерзли и пошли в Большой Зал. Надеются поймать какого-нибудь домовика и выпросить по чашке какао, - Гарри посмотрел на коробку, - А это что? Еще одна акция в чью-нибудь защиту?

Гермиона передала коробку ему:

- Это тебе от профессора Снейпа.

Гарри вдруг вспомнил, что у него есть еще один соискатель, и заинтересовался, что же тот ему подарил. Гриффиндорец осторожно прислонил метлу к стене и забрал коробку из рук Гермионы. Это был довольно большой ящик без крышки и размером с две обувные коробки. Внутри было множество конвертов. Гарри сел на пол и достал первый попавшийся. Внезапно, как по волшебству, он понял, что сейчас увидит. Трясущимися руками он развернул пергамент и узнал тот же почерк, что и на той открытке, и уже знакомую подпись - это были письма его матери к Снейпу. Гарри аккуратно положил письмо обратно в конверт, собираясь прочитать его в одиночестве, и заметил, что на краешке конверта бисерным почерком профессора записана дата. Мальчик внимательно оглядел надпись и понял, что сделана она совсем недавно и что такие же надписи есть и на других конвертах - их в коробке было около пятидесяти, - Гарри поразила мысль о том, сколько же времени заняло вот так вот надписать каждый.

- Они от твоей матери? - тихо спросила Гермиона. Гарри кивнул и закусил губу, пытаясь сдержать внезапный поток охвативших его эмоций. - Думаю, он действительно любил ее, если хранил ее письма столько лет.

- Да, он мне говорил, что любил ее - как лучшего друга, - тихо ответил Гарри. Он снова посмотрел на коробку и заметил что-то, лежащее на дне, - Подожди, тут еще что-то, - он осторожно вытащил письма и положил их на пол, затем ошеломленно уставился на то, что лежало под ними. Это определенно была фотография со свадьбы его родителей, изображавшая Лили и ее семью. Гарри узнал тетю Петунью - вот она в сторонке, хмурится в камеру. Позади матери стоит пожилая пара - они широко улыбаются, - и он понял, что это его бабушка с дедушкой, которые умерли, когда он был совсем маленьким. Здесь они выглядели такими гордыми и счастливыми…

А с другой стороны, придерживая Лили за руку, стоял Снейп. Гарри вдруг поразило то, как хорошо он выглядел - это был совсем не тот уродливый сальный ублюдок, которого так красочно описывал Сириус. Конечно, он был далек от идеала красоты, но было в его лице что-то особенное. А когда он посмотрел на Лили, черты его лица смягчились, и он стал каким-то… почти доступным. Но секундой позже Снейп повернулся к нему и нахмурился, будто хотел сказать: "На что уставился, Поттер?". Гарри не смог сдержать смешок.

Он посмотрел на оборотную сторону фотографии и увидел там посвящение: "Моему почетному брату, Северусу. Надеюсь, однажды ты будешь столь же счастлив, как я сегодня". Гарри попытался заставить слезы закатиться обратно в глаза и передал фотографию Гермионе. Но на дне коробки все еще что-то было.

Определенно, это какая-то рукопись. На первой странице было написано: "Заклинания сквозь призму веков", и чуть ниже: "Лили Эванс-Поттер". Гарри осторожно развернул манускрипт и заметил, что в некоторых местах были пометки и исправления Снейпа, сделанные красными чернилами. На последней странице профессор написал: "В целом очень неплохая работа, которая сделает тебя знаменитой. Мои поздравления, Лили".

Гарри больше не мог сдерживать слезы, они брызнули на обложку рукописи, и мальчик вытер глаза рукавом, затем аккуратно стер слезинки с пергамента, опасаясь, что они повредят чернила, хотя и предполагал, что Снейп защитил манускрипт специальным заклинанием.

- Гарри? - обеспокоено спросила Гермиона.

- С тех пор, как я впервые попал в Хогвартс, - сказал Гарри дрожащим от нахлынувших чувств голосом, - мне все говорили об отце. Что он был хорошим ловцом, хорошо учился, был Старостой Школы. Сириус говорит о нем постоянно, рассказывает о шутках и шалостях, которые они совершили вместе. Даже Директор говорит со мной об отце, но никто никогда не говорил мне о матери, кроме того, что она была Старостой Школы и любила нас с отцом. Тетя Петунья даже ее имя вслух не произносит, а своих бабушку с дедушкой я не помню. Я просто… я всегда хотел… нет, мне было нужно знать о том, что она была умной и веселой, а теперь Снейп… - Гарри снова замолчал, вытирая слезы рукавом.

- Я понимаю, - тихо сказала Гермиона, передавая ему фотографию.

Гарри положил ее обратно в коробку, поверх рукописи, затем вернул туда же письма.

- Я… я пойду к себе. Когда Рон и все остальные вернутся, скажи им, что мне надо немного побыть одному, хорошо?

Гермиона кивнула, и Гарри направился вверх по лестнице в комнату мальчиков седьмого курса. Он залез в кровать, задернул занавески и произнес заглушающее звуки заклинание, осторожно вытащил из коробки фотографию и поставил ее перед собой, а потом - первое письмо, надписанное: "Рождество, 1971 год".

А в гостиной Гермиона внимательно посмотрела на прислоненную к стене новую гоночную метлу, забытую Гарри, и улыбнулась.

Глава 11. Поцелуи украдкой (Stollen Kisses)


- Ну, Гарри, - Симус ухмыльнулся ему через стол во время завтрака. - Я так понимаю, профессор Макс сейчас лидирует?

Гарри пожал плечами:

- Ну, его подарок довольно мил.

- Мил? - подпрыгнул Дин. - Мило - это, когда твоя бабуля на Рождество присылает тебе носки, связанные вручную. А эта метла просто обалденная!

- Ты сегодня будешь на ней кататься? - спросил Рон, пытаясь прожевать тост.

- Как-нибудь потом, - ответил Гарри, - я хотел кое-что почитать, - над столом повисла мертвая тишина, - Что?

- Ты пойдешь читать вместо того, чтобы испытать свою потрясающую метлу? - ошарашено спросил Рон.

Гарри широко ему улыбнулся:

- Ну, это тоже важно. И тем более завтра у нас тренировка, тогда и налетаюсь, - заметив пораженный взгляд друга, он великодушно добавил, - Если хочешь, на сегодня она твоя.

Выражение лица Рона вознаградило его сполна:

- Правда?

- Конечно, - он посмотрел на Симуса и Дина, - вы тоже можете полетать, но, чур, Рон в ответе.

Со скоростью пули все трое вылетели из Зала, и Гарри даже не попытался скрыть ухмылку. Затем он снова обратил внимание к собственному завтраку, думая о прочитанных вчера письмах. Несмотря на то, что он читал их полночи, сегодня он чувствовал себя просто великолепно. Он наконец-то получил представление о том, какой была его мать, и она казалась ему мягкой и доброй, острой на язык и с замечательным чувством юмора. И теперь он совершенно не сомневался в том, что Снейп любил ее - гораздо больше его интересовало, что же профессор нашел в ее сыне.

- Ты вчера долго не спал.

Гарри удивленно поднял глаза и увидел Невилла, который сел напротив него.

- Э-э, да. Извини, если разбудил.

- Ничего. Я просто один раз проснулся и заметил, что у тебя свет горит. Впрочем, я быстро уснул. Так что все в порядке, - несколько минут оба молчали, - Так что ты читал? Это его подарок? Какая-нибудь книга по З-зельям или как?

- Нет. В смысле да, это его подарок, но это не книга по Зельям. Это письма моей матери. Да, и книга, которую она написала. Не думаю, что ее печатали. Я не видел ее в библиотеке.

Невилл кивнул:

- Ну и как?

- Да я толком не знаю, так пару страниц посмотрел.

- Я про письма.

- А, - протянул Гарри, - они были друзьями, и она писала ему на каникулах. Он не уезжал домой на Рождество, - Гарри замолчал. - По-моему, он вообще никуда не уезжал. Ты, наверно, думаешь, она отвечала на то, что он говорил в своих письмах, но вообще она просто писала про то, что он погряз в книжной пыли. И она старалась уговорить его съездить куда-нибудь на лето, но он отказывался. Наводит на мысль о том, что его родителям не очень-то нравилось, что их сын общается с магглой. Вообще, мне жаль его, - тут Гарри покраснел, осознав, что сейчас рассказывает Невиллу об Ужасе-Во-Плоти, отравлявшем семь лет жизни сокурсника в Хогвартсе. - Извини, я не хотел… Мы можем поговорить о чем-нибудь еще, если хочешь.

- Да ладно, все в порядке, - уголки губ Невилла дрогнули в улыбке, - Мне нравится мысль, что он тоже когда-то был человеком.

Гарри рассмеялся:

- Судя по маминым письмам, он не очень-то изменился. Вообще, она всегда его поддразнивала по поводу его отношения к окружающим. Говорила, она ему нужна за тем, чтобы он выглядел хотя бы раза в два приличнее.

- Не представляю себе человека, который мог бы поддразнивать Снейпа, - Невилл слегка пожал плечами.

- Да я в принципе тоже.

- Гарри, но ведь это же ты сам, - Невилл внимательно посмотрел на друга, - С самого первого дня. Ты же не боишься дать ему отпор. Я думаю, именно поэтому ты ему и нравишься.

Гарри удивленно моргнул:

- Совсем сбрендил? Я не нравлюсь Снейпу. Он меня на дух не выносит.

- Ага, как же, на дух он тебя не выносит. До такой степени, что начал за тобой ухаживать, не говоря уже о том, что он подарил тебе такой подарок, - Невилл тоскливо вздохнул и продолжил, - Я бы все отдал, только чтобы получить что-нибудь такое от моих родителей, - он задумался на минуту и сказал, - Хотя нет, не все. Со Снейпом я бы встречаться не стал.

- Я не встречаюсь…

- Мистер Поттер.

Гарри тут же замолчал и покраснел, внезапно осознав, что человек, которого они обсуждали, стоит у него за спиной:

- Сэр?

Снейп вскинул бровь и оглядел обоих мальчиков:

- Что-то вы очень виновато выглядите, - затем он обратил свое внимание на Гарри отдельно, - Мы с Директором будем ждать тебя сегодня в восемь в его кабинете для второго свидания. Я надеюсь, у тебя не было никаких планов на вечер? - Гарри молча покачал головой, - Вот и хорошо, - он уже собрался уходить, но вдруг снова повернулся к ним и сказал, - Я надеюсь, что, что бы вы там ни замышляли, это не включает в себя нарушение правил? Потому что мне бы очень не хотелось перекраивать свое расписание, чтобы втиснуть туда еще и твое взыскание, Поттер.

Еще неделю назад, услышь Гарри подобное замечание, он вступил бы в перепалку со Снейпом, но это было до писем. Теперь же он не мог не отметить, что его развеселил этот ядовитый сарказм, и ухмыльнулся в ответ:

- Я приложу все усилия, чтобы меня не поймали, дабы ни в коей мере не повредить Вашему расписанию, сэр.

Снейп вскинул вторую бровь, и Гарри мог на Библии поклясться, что губы профессора дрогнули в чем-то, отдаленно напоминающем улыбку. Ну или у него было несварение желудка:

- Еще посмотрим, мистер Поттер, - он снова посмотрел на Невилла, - Мистер Лонгботтом.

Снейп направился к учительскому столу, характерно взмахнув краем мантии. В сознании Гарри промелькнула ленивая мысль, научит ли профессор его этому трюку. Черт побери, это впечатляло. А может, для этого просто надо быть таким высоким, как Снейп.

- Гарри?

Гарри вдруг понял, что Невилл уже не один раз повторил его имя, и закрыл лицо ладонями:

- Боже, Невилл, я действительно встречаюсь с профессором Снейпом.

Невилл криво ему улыбнулся:

- Молодец, что заметил. Как раз вовремя.

*~*~*

Гарри с раздражением подумал, что все как будто специально сговорились, чтобы не дать ему дочитать письма матери. От Сириуса прилетела сова - крестный засыпал его весьма противоречивыми советами по правильному поведению с соискателями и предложил подыскать "какого-нибудь парня из Ордена Феникса", чтобы тот представил Гарри и другим претендентам. Гарри пришлось снова идти в совятню, чтобы послать Сириусу записку с просьбой НЕ делать всего вышеперечисленного. На обратном пути его поймал профессор Спиндли-Ворм и назначил свидание на половину восьмого этим вечером. Потом его отловили Драко Малфой со товарищи и начали издеваться по поводу соискателей Гарри, и только появление профессора МакГонагалл смогло избавить его от присутствия когорты слизеринцев. Однако оказалось, что декан хотела обсудить с ним его планы на будущее, от нее Гарри спасло обещание прийти к ней в кабинет в семь.

Оказавшись в своей комнате, он вытащил рукопись матери и какое-то время просто смотрел на нее. Часть Гарри желала оставить манускрипт себе, чтобы холить его и лелеять, и никому никогда не показывать последнее, что осталось в память о родителях, но вторая половина хотела быть уверенной в том, что работа получит должное признание. Какими бы друзьями ни были Снейп и Лили, Гарри сильно сомневался, что профессор написал бы тот комментарий, если бы работа не была действительно хороша. Но ведь это было почти двадцать лет назад, и Гарри не знал, не устарели ли материалы исследования, но один-то человек знал точно. И этот человек работал в тихом уголке общей гостиной Гриффиндора, когда Гарри шел в свою комнату. Он аккуратно сложил письма обратно в коробку и спустился с манускриптом в гостиную.

Гермиона подняла к нему глаза и улыбнулась:

- Привет, Гарри. А я думала, ты с остальными.

Гарри сел на стол:

- Я хочу знать твое мнение по поводу одной работы, - он положил перед ней рукопись, - Это было в той коробке. Это написала моя мама.

Гермиона с удивлением посмотрела на него, а затем - на манускрипт:

- Профессор Флитвик говорил мне, что Лили Эванс была одной из самых одаренных его студентов. Хочешь, чтобы я прочла и высказала свое мнение?

- Да. Пожалуйста, - Гермиона взяла манускрипт, и Гарри подавил в себе желание выхватить его обратно; вместо этого он покрепче сжал руки на коленях, - Я бы хотел знать, можно ли это опубликовать, хотя материалы, наверное, несколько устарели. Можешь это отредактировать? Будь уверена, ты получишь гонорар как соавтор, я заплачу тебе…

- Гарри, - Гермиона прервала его на полуслове, - Это честь для меня. Спасибо тебе за это, - она начала осторожно просматривать рукопись - страница за страницей, - На него наложены чары для сохранности. Это предотвратит любые повреждения, но я все равно буду с ним аккуратна.

- Спасибо, - он не хотел оставлять это маленькое воспоминание о матери в чьих-либо руках, но знал, что так надо, - Мне надо немного потренироваться.

Гермиона кивнула и с головой погрузилась в чтение текста. Гарри быстро заскочил к себе в комнату и взял зимнюю мантию, чтобы присоединиться к одноклассникам.

*~*~*

Профессор МакГонагалл открыла дверь своего кабинета и улыбнулась Гарри, приглашая его войти.

- Спасибо, что пришли, мистер Поттер, - она указала ему на свободный стул, - к его удивлению, вместо того, чтобы сесть на свое обычное место за столом, она заняла стул рядом с ним. Мальчик вопросительно взглянул на нее. - Мистер Поттер, - начала она, слегка улыбнувшись, - Гарри. Наверно, стоило обсудить все гораздо раньше, но…

Гарри криво улыбнулся:

- Но мы не были уверены, что я доживу до того момента, когда придется задуматься о будущем. Кстати, до сих пор не уверены.

- Тем не менее, нельзя же все пускать на самотек, - живо отозвалась профессор, - Ты уже думал о том, чем будешь заниматься после школы?

Гарри вздохнул:

- Директор меня уже об этом спрашивал, и Вы знаете, я не горю желанием заниматься чем-либо определенным. Мне нравится квиддич, но не знаю, хочу ли годами торчать на позиции запасного ловца в какой-нибудь команде средней руки, дожидаясь, пока освободится место в национальной сборной. Я успеваю по Защите, но не хочу быть аврором, не хочу убивать людей. Ну и учить я тоже не хочу, - он пожал плечами. - Думаю, я просто… жду, пока появится что-нибудь, что будет мне интересно.

- Что-нибудь или кто-нибудь?

Гарри вздрогнул, поднял глаза на нее и увидел, что она изучающе смотрит на него.

- Я не жду, что появится рыцарь в сияющих доспехах и одной левой решит все мои проблемы.

- Гарри, я представляю, что тебе пришлось пережить, когда все ждали, что ты победишь Сам-Знаешь-Кого. Неудивительно, если бы ты захотел, чтобы кто-нибудь о тебе заботился.

Гарри нахмурился:

- То есть Вы считаете, что я во все это ввязался, только чтобы найти человека, который бы обо мне заботился?

МакГонагалл осторожно сказала:

- Если это так, Гарри, я не считаю это чем-то постыдным. Всем нужно, чтобы о них кто-то заботился. Я просто хочу, чтобы, выбирая, ты думал головой, а не какой другой частью анатомии, - Гарри опустил глаза и покраснел, а профессор тихонько захихикала, - Я вообще-то о Вашем сердце, мистер Поттер, но и тем, о чем Вы подумали, тоже выбирать не стоит, как бы Вам этого не хотелось.

Он снова поднял на нее глаза:

- И что Вы думаете, мне теперь нужно делать, Профессор?

МакГонагалл вздохнула:

- Гарри, боюсь, я не могу решать за тебя. Однако не позволяй ничему и никому, включая собственных друзей, на тебя давить. Ты сам поймешь, если твой выбор будет верным.

Гарри кивнул, зная, что она права, но все же чувствуя разочарование. Становилось ясно, что никто - ни Директор, ни Сириус, ни профессор МакГонагалл - не сможет помочь ему выбраться из этого болота. Он снова был один.

В дверь постучали, и МакГонагалл слабо ему улыбнулась:

- Это, наверное, профессор Спиндли-Ворм. Ты готов? - Гарри снова кивнул, и она открыла дверь, чтобы впустить учителя по Защите от Темных Сил.

Гарри заметил, что профессор Макс сегодня в приподнятом настроении. Он с воодушевлением поприветствовал профессора МакГонагалл и даже чмокнул ее в щеку - Гарри с удивлением отметил, что она покраснела. А затем профессор повернулся к Гарри, и на одно ужасное мгновение тому показалось, что Макс и его собирается поцеловать. Однако тот лишь склонился и поцеловал Гарри руку, с проказливой улыбкой посмотрев на МакГонагалл.

- Ну, Гарри, - Макс сел на стул рядом с ним, так и не отпустив руку мальчика, - Тебе понравился мой подарок?

Гарри улыбнулся и закивал:

- Просто замечательно! Я никогда такого не видел. А как она летает!

- И не увидишь, - подмигнул ему Макс, - единственный экземпляр, сделана с учетом новейших разработок, некоторые из них еще годами не будут доступны для широкого круга потребителей. На ней ты заткнешь за пояс любого ловца.

- К сожалению, мистеру Поттеру нельзя использовать эту метлу, пока он ловец Гриффиндора, - сказала МакГонагалл, - Это было бы нечестно по отношению к другим командам.

- Да, да, конечно, но вот в профессиональной команде, - Макс махнул рукой - той, что не держала Гаррину, а затем подвинулся немного ближе к мальчику. - Это я и хотел с тобой сегодня обсудить. У меня есть связи в сборных по квиддичу, и я тут прикинул самые перспективные варианты. Первый - Чеширские Кометы, их ловец в этом году увольняется, а они хотят сохранить свое первое место в лиге, поэтому ищут ей достойную замену. А второй - Сборная Англии. Будешь запасным ловцом, но там целая куча возможностей войти в основной состав, не говоря уже о том, что будешь учиться у игроков экстракласса. А как они играют!.. Не удивлюсь, если в следующем году они возьмут Кубок.

Гарри сморгнул - такие предложения превосходили даже самые смелые его надежды:

- Играть в профессиональной команде? Мне?

Макс засмеялся и сжал его руку:

- Гарри! Твоя скромность просто очаровательна. Ты что, правда, не знаешь, какой ты замечательный игрок?

Гарри вспыхнул и аккуратно освободил свою руку:

- Я думал, мне светит место во второй лиге, но никак не в высшей.

- И это еще не все, - голосом хорошего коммивояжера добавил Макс, подмигивая Гарри, - Как твой менеджер, я отвечаю за твое спортивное снаряжение - я достану тебе лучшую форму, снитчи для тренировок, все, что захочешь. Твои фото будут на обложках всех журналов, твое имя будет у всех на устах.

- Гарри и так достаточно известен, - напомнила ему МакГонагалл.

- За что-то, что он сделал в глубоком детстве, Минерва. А теперь Гарри будет известен за то, что он сделает взрослым.

Гарри снова моргнул. Именно это всегда беспокоило его - известен потому, что выжил после нападения Волдеморта. Ему казалось, что это неправильно, что это обман, что он ведет себя как Локхарт, как будто в любую минуту кто-нибудь может сказать, что он не заслужил этой славы. И ему хотелось прославиться чем-то, что не включало бы убийство.

- А где мистер Поттер будет жить? - спросила МакГонагалл.

- Со мной, конечно, - быстро ответил Макс. - Мне придется оставить свой пост здесь, в Хогвартсе - как менеджер Гарри, я буду слишком занят. Я подумываю о квартире в Лондоне, - сказал он и, улыбаясь, снова повернулся к Гарри, - Конечно, по большей части ты будешь в разъездах с командой, но всем нужен какой-то приют.

Гарри подумал, что "приют" звучало несколько хуже, чем "дом", но ведь у него никогда и не было настоящего дома, а посему все лучше, чем жить с Дурслями. И тут он вспомнил еще кое о чем:

- А как насчет традиционных отношений между патроном и протеже?

Казалось, вопрос несколько удивил Макса:

- Конечно, я надеюсь, мы останемся друзьями после окончания контракта, но здесь уж не мне решать.

- Я имею в виду секс, - без обиняков заявил Гарри.

Макс тихонько засмеялся:

- Называешь вещи своими именами, Гарри? Очень хорошо. Да, у нас будет секс. Я так понимаю, ты об этом читал? - Гарри кивнул. - Вот и славно. Так как ты будешь много путешествовать, я многого от тебя не требую. И уж конечно, я не призываю хранить мне верность, пока ты в разъездах.

- Но и Вы не будете хранить мне верность, - Макс с удивлением посмотрел на него, и Гарри махнул рукой, - Я знаю - это есть в пособии.

Макс с облегчением ухмыльнулся:

- А, так ты просто меня дразнишь! - он шутливо погрозил Гарри пальцем, - У тебя, конечно, классное чувство юмора, и мне это нравится, но все же не надо проявлять его на людях. Мы же не хотим испортить тебе репутацию, правда?

- Нет, думаю, не хотим, - пробормотал Гарри.

- Ну, я так понимаю, мы все решили, - сказал Макс, потирая руки.

Гарри охватила паника - вдруг все это обозначало, что он, сам того не зная, согласился на предложение профессора Макса, - и мальчик умоляюще посмотрел на профессора МакГонагалл.

- Все, Макс, - с осуждением сказала она.

- Я знаю, Минерва, я знаю, - он повернулся и подмигнул Гарри. Он так много подмигивал, что мальчик заинтересовался, не было ли у профессора нервного тика. - Надо было разъяснить все формальности.

- Гарри, - сказала профессор МакГонагалл, - Профессор Спиндли-Ворм напишет контракт, излагающий подробности его предложения. У тебя будет месяц на размышление, я могу разъяснить тебе некоторые вещи, как ваш посредник. Вы можете продолжать видеться, но только на людях. Никаких свиданий наедине и уж тем более сексуальных контактов. В конце этого месяца, как раз перед Пасхальными Каникулами, ты должен принять или отвергнуть контракт. Ты все понял? - Гарри кивнул, - Очень хорошо. Свидание окончено. Гарри, у тебя сейчас еще встреча с Директором, да?

Гарри снова кивнул и быстро поднялся на ноги:

- Спасибо, профессор, - затем повернулся к Максу и застенчиво улыбнулся, - Профессор… Макс, спасибо, что уделили мне время.

- Все в порядке, Гарри, все в порядке, - радушно ответил профессор. - Возможно, ты позволишь проводить себя до кабинета Директора? - он вывел мальчика из кабинета МакГонагалл и вздохнул с облегчением, - Мерлин, как же я рад, что это наконец-то закончилось! У меня поджилки трясутся при виде этой женщины. Когда я у нее в кабинете, мне начинает казаться, что я провинившийся первокурсник.

Гарри захихикал:

- Я знаю, о чем Вы. Мне и самому как-то неуютно у нее в кабинете.

- А мне там определенно неудобно было сделать это.

И прежде, чем Гарри опомнился, Макс притянул его к себе и поцеловал. Первый поцелуй мужчины ошеломил его, и прежде чем Гарри решил, раздражает его это или возбуждает, Макс отпустил его и широко ухмыльнулся.

- Извини, Гарри, просто не мог больше себя сдерживать, - сказал Макс. На его лице, впрочем, не было ни малейшего признака сожаления.

- Мог бы хоть спросить, - выдохнул Гарри.

- Мог, - Макс приложил палец к губам Гарри, и парню внезапно безумно захотелось его лизнуть, - Могу я тебя поцеловать?

- Правила…

- …запрещают половой контакт, но никак не поцелуи, - Макс убрал руки, - Я обещаю не слишком к тебе приставать.

Гарри рассмеялся:

- Ну хорошо, один поцелуй, но чур не лапать.

- Каков скромник, - Макс начал его поддразнивать, но между тем снова осторожно обнял Гарри и поцеловал его.

Во второй раз это было куда лучше, чем в первый - по крайней мере, его предупредили, - и уж точно не шел ни в какой сравнение с единственным в практике Гарри поцелуем с девушкой. Во-первых, человек, который прижимал его к стене, был его роста. Во-вторых, его подбородок и щеку легонько царапала колючая щетина, что совсем не было похоже на мягкую кожу девушки. Он решил, что ему нравилось, когда его целует мужчина, и в мозг прокралась ленивая мысль - а со Снейпом это будет так же, или ему нравилось именно потому, что это было Макс.

- Вот так, - сказал Макс, медленно освобождая Гарри из своих объятий, - Лучше?

- Да, - кажется, Макс хотел поцеловать его снова, и какая-то часть Гарри решила, что это было бы просто великолепно, но он был уверен, что уже опаздывает на встречу с Директором… и Снейпом, - Э-э, мне надо идти.

Макс с явной неохотой отпустил его:

- Увидимся завтра, Гарри.

Тот кивнул и поспешил в кабинет Директора. Ему казалось, что у него на лице было крупными буквами написано, что они с Максом только что обжимались в коридоре, и, поднимаясь по лестнице, он попытался пригладить непослушные волосы, чтобы хоть как-то сгладить это впечатление. Когда он вошел, и Директор, и Снейп уже были там. Он покраснел и, заикаясь, выдал извинения за то, что заставил их ждать.

- Все в порядке, Гарри, - великодушно заверил его Директор, - У тебя был насыщенный вечер. Северус как раз говорил мне, что ты пропустил ужин, и я попросил домовиков принести тебе что-нибудь поесть.

Гарри посмотрел на мастера Зелий, удивленный тем, что тот вообще заметил, и еще больше тем, что проявил такую заботу, что даже упомянул об этом в разговоре с Директором.

- Спасибо, сэр.

Снейп только отмахнулся:

- Не хватало еще, чтобы ты тут падал в голодные обмороки.

Гарри взял сэндвич и стакан тыквенного сока:

- Хорошо, - прошамкал он с полным ртом.

Снейп закатил глаза:

- Да, Поттер, ты действительно ужасно воспитан.

Гарри ухмыльнулся:

- Ага, и я Гарри, помните?

Снейп заметил, что Дамболдор наблюдает за ними с неподдельным интересом, и поспешно добавил:

- Я надеюсь, ты знаешь, каковы цели нашего второго свидания.

Гарри кивнул и запил сэндвич соком перед тем, как ответить:

- В общем и целом, Вы должны мне рассказать, в чем состоит Ваше предложение.

- Воистину, - Снейп сцепил пальцы и уставился на них, избегая смотреть как на Гарри, так и на Дамболдора, - Я знаю, что ты до сих пор не определился со своим будущим, хотя сильно сомневаюсь, то таковое у тебя будет, если Волдеморт не оставит тебя в покое.

Гарри сморгнул:

- В смысле?

- А ты думал, в сказку попал? - спросил Снейп. - Учитывая твою подготовку, он тебя раздавит, и даже мокрого места не останется.

- Ну так я ж до сих пор жив, - ощетинился Гарри.

- Ну так до сих пор тебе просто везло, - твердо ответил Снейп, - Нельзя же и дальше рассчитывать на эту твою "удачу".

- Только я что-то не пойму, Вас-то это каким местом касается? - парировал Гарри.

Снейп вскинул бровь:

- Если ты примешь мое предложение, это начнет очень даже меня касаться. Мне бы не понравилось, если бы на меня неожиданно свалились неприятности.

Гарри ухмыльнулся:

- Нет, думаю, нет.

- В этом случае, я предлагаю обучить тебя всему, что знаю сам и что поможет тебе победить Волдеморта. А поскольку я три года был его протеже, согласись, что знаю я немало.

Гарри быстро взглянул на Директора, подумав, а знал ли тот, насколько глубоки были отношения Снейпа с Волдемортом. Печальный взгляд Дамболдора помог ему поставить все кусочки этой головоломки на место. Без сомнения Директор полностью доверял Снейпу. Без сомнения Снейпу всегда, в конце концов, приходилось выполнять его приказы, вне зависимости оттого, насколько его это раздражало. Если бы все было по-другому…

Гарри снова посмотрел на Снейпа:

- Ну, возможно, это поможет мне победить Волдеморта, но ведь это не определяет, чем мне заниматься в будущем, так ведь?

- Зато это дает тебе время, чтобы подумать, и место, где ты будешь жить.

Гарри ошарашено уставился на него:

- Вы хотите сказать… я могу остаться здесь, в Хогвартсе?

Снейп одарил его странным взглядом, в котором смешались изумление и презрение:

- Я здесь живу, так ведь? И для меня было бы крайне неудобно, если бы ты поселился где-нибудь еще.

- Я буду жить здесь с Вами? Это будет мой дом?

- Да, ты будешь жить здесь. Подземелья замка достаточно велики, чтобы ты мог разместиться с комфортом. Впрочем, если захочешь, Альбус даст тебе комнату где-нибудь еще.

- А как насчет нас?

Снейп поднял бровь:

- "Нас", мистер Поттер?

- Отношения между патроном и протеже обычно подразумевают секс, - заметил Гарри.

Снейп сухо ответил:

- Я не собираюсь приносить твою девственность в жертву на алтарь традиции, Поттер.

Гарри покраснел, внезапно подумав, как же Снейп догадался, что он девственни
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Dark_Mousy 13-03-2005-22:41 удалить
не помещается зараза...


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Продолжение "обольщение Гарри | Fiction_NC - Slash in the air | Лента друзей Fiction_NC / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»