Пословицы:
Die Dummen werden nicht alle. – Дураки не переводятся.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. – Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Die Katze läßt das Mausen nicht. – Сколько волка не корми, он всё равно в лес смотрит (Букв. Кошка не перестаёт ловить мышей)
Jedem das seine. – Каждому своё.
Was sein muß, muß sein. – Чему быть, того не миновать.
Der Mensch lebt nicht von Brot allein. – Не хлебом единым сыт человек.
Viele Wenig machen ein Viel. – Многое происходит от немногого.
Wer anderen eine Grube gräbt – fällt selbst hinein. – не рой другому яму – сам в неё попадёшь.
Цитаты:
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. – Быть или не быть – вот в чём вопрос (Шекспир)
Ich weiß, daß ich nichts weiß. – Я знаю, что я ничего не знаю (Сократ)
Du sollst nicht töten! – Не убий (заповедь)