Работают они в самых разных организациях и предприятиях. И занимают должности от тех.персонала до самых вышестоящих. А поскольку и те, и другие нынче просиживаю в инете, то слова, так сказать, народные.
Хлебников, чтобы овладеть словотворчеством очень усердно и много учился. В том числе и у ак. Павлова. А вот Назарбает также начинал работать над реформой русского языка. Например, бинокль предписал именовать дальноглядками. Ракеты - быстролётами...
И во все словари срочно внесли поправки. Алма-Ата теперь стала Ал-ма А-ты?
Ну, насколько я помню, Китай - древнейшая цивилизация. Самобытная, многим непонятная и совершенно не нуждающаяся в том, чтобы кому-то доказывать свою значимость и самостоятельность. Французы тоже ужаснутся, если, вдруг, останутся без Парижа... А вот, нашим экс-республикам, в изменении названий, вероятно, видится собственная важность.) Ну, как же? ррраз! И нет города на карте. Второй раз! И какой-то новый названческий дебилизм уже на географических картах отпечатывают!
Видимо, тогда же, когда мы их не станем кликать америкосами, янки, юсами и др, и пр...))
Пусть называют, главное, чтобы голос у них при этом подрагивал...)))
Город Бишкек, бывший Фрунзе, бывший Пишпек
был переименован в советское время в честь советского военачальника.
Прикол в том, что, насколько я знаю, в киргизском языке нет буквы "Ф".
В России тоже были ученые, которые хотели заменить все иностранные слова чисто русскими.