Сказочнику
30-01-2005 11:39
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Комментарий Rammstein по вопросу о браке:
Du hast
Du
du hast
du hast mich
du hast mich gefragt
du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt
Willst du bis der Tod euch scheidet
treu ihr sein für alle Tage
Nein
Willst du bis zum Tod, der scheide
sie lieben auch in schlechten Tagen
Nein
Перевод приблизительный и не передает игру слов. Но я не смогла бы сделать получше.
Ты
Ты имеешь
Ты имеешь меня
Ты спросила меня
Ты спросила меня
Ты спросила меня
И я ничего не ответил
Будешь ты, пока смерть не разлучит вас
Хранить ей верность все эти дни?
Неа!
Хочешь ты с ней быть до смерти,
Любите ее, даже в плохие времена?
Неа!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote