Дайджест дурацких новостей второй свежести
16-01-2005 14:37
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
САНТЬЯГО, 11 января (АФП) - Девятилетняя девочка из Боливии, которая живет в Чили со своей матерью и отчимом, была госпитализирована, после того как полиция обнаружила, что она на шестом месяце беременности.
Девочка была помещена в больницу в Каламе в 1230 км к северу от Сантьяго.
О возможной беременности девочки власти предупредили соседи. Они заметили ее живот, несмотря на то что девочка носила бандаж, который ей дала мать.
32-летняя мать и ее 24-летний спутник, оба граждане Боливии, были задержаны и могут быть высланы из Чили.
Чилийская национальная служба по делам несовершеннолетних изучает возможность судебного их преследования.
СЕУЛ, 12 января (АФП) - Южнокорейская компания Самсунг Электроникс представила в среду первый в мире мобильный телефон, способный распознавать жесты.
Возможности телефона SCH-S310 позволяют его пользователям набрать номер, потряся телефон в воздухе и не притрагиваясь при этом к кнопкам, утверждает компания производитель.
Таким же образом можно избавиться от спама в телефоне.
СТАМБУЛ, 12 января (АФП) - Проект сооружения гигантской статуи танцующего дервиша на пустынном острове у берегов Стамбула, первой метрополии в Турции, вызвал широкую полемику, сообщили в среду средства массовой информации.
Мэр Стамбула Кадир Топбас, член партии власти (Партия справедливости и развития), поддерживает проект сооружения статуи высотой 110 метров на маленьком острове Сивриада в Мраморном море.
Танцующий дервиш станет символом города, заявил К. Топбас, который считает, что танец дервишей воплощает в себе терпимость, которую проповедовал поэт и философ мистик 13-ого века Мевлана.
Танцующие дервиши одеты в широкие белые одежды и большую шапку, которая представляет собой надгробный камень. Во время этого мусульманского ритуала танцующий в экстазе разводит руки, поднимая правая руку к небу, чтобы получить божественную энергию, которую его левая рука направит на землю.
Мэр также предполагает построить на острове у подножия статуи мечеть, церковь и синагогу.
Однако, урбанисты и архитекторы критикуют данный проект. По их мнению, он не отражает образ 12-миллионного города, раскинувшегося по обоим берегам Босфора.
"Такая статуя не соответствует историческим ценностям города", - заявил Эюп Мумку, один из руководителей Союза архитекторов.
По мнению экспертов, танцующие дервиши скорее принадлежат традициям консервативного города Конья (центр), в котором жил Мевлана, а не космополитическому Стамбулу.
Урбанист, профессор Зекай Горгулу, со своей стороны выразил обеспокоенность в связи с тем, что данный проект может нарушить архитектурную эстетику Стамбула. Он также подчеркнул, что у города есть другие, более насущные проблемы, которые необходимо решать - это бесконтрольная урбанизация и часто хаотическое движение транспорта.
МАДРИД, 12 января (АФП) - Испания отмечает в этом году 400-летие со дня издания романа Дон Кихот Ламанческий Мигеля де Cервантеса, создателя современного романа и автора идеалистического мифа о защитнике высоких моральных ценностей.
Мигель де Сервантес не мог и представить, какое место займет его
произведение в пантеоне мировой литературы, когда в 1592-1597 гг. приступил к описанию приключений Алонсо Кихано, пятидесятилетнего идальго, которому вскружили голову многочисленные рыцарские романы.
20 декабря 1604 года в типографии Хуана де ла Кесты на ул. Аточа в самом центре Мадрида была отпечатан первый экземпляр "Хитроумного идальго Ламанческого", первая часть которого включала 352 главы.
Не прошло и месяца как первые тома начального тиража книги в 1200 экземпляров начали продаваться в Мадриде.
Некоторые экземпляры, попавшие в Севилью, отправились затем в Новый Свет. Первое издание книги вышло на кастильском языке, процветавшем в то время в Испанской империи.
На английском языке роман о Дон Кихоте был впервые опубликован в 1612 году, на французском еще два года спустя.
Действие двух первых приключений саги о знаменитом идальго, самый низкий титул испанской знати в XVII-ом веке, происходит в Кастилии и в Ла-Манше.
Третье приключение, которое Сервантес описывает во второй части романа, включающей 74 главы, приводит Дон Кихота в Сарагосу и Барселону. Именно там вместе со своим оруженосцем Санчо Пансой он знакомится с морем.
Четыре века спустя "Дон Кихот Ламанческий" стал одной из самых переводимых в мире книг после Библии и полного собрания сочинений В. Ленина, по данным ЮНЕСКО. Роман можно прочитать на гэльском, тибетском или яванском языках.
В Испании, где правительство сформировало Национальную комиссию по программе памятных торжеств по случаю юбилея, роман о Дон Кихоте был одним из самых продаваемых изданий в последние месяцы 2004 года.
По случаю 400-летия романа, который можно считать началом современной западной литературы, в 2005 году будут проведены более 2 тыс. различных мероприятий: выставки картин, гравюр, иллюстраций, изданий книги на 50 языках, конференции, дебаты, театральные представления, концерты.
Большинство мероприятий состоятся в Испании, однако 400-летие издания романа отметят и в других странах мира. Чествовать Дон Кихота будут в Мехико, Париже, Брюсселе, Оране, Санкт-Петербурге, Загребе, Берлине или Будапеште.
По случаю юбилея в Испании были выпущены новые издания книги: от популярного издания по цене 1 евро до роскошного издания на 3 тыс. страницах с иллюстрациями и комментариями лучших специалистов мира.
БАНДА-АЧЕХ, 12 января (АФП) - Пострадавшие от удара цунами индонезийцы, временно размещенные в палаточных городках, жалуются на стесненность условий проживания и обратились с просьбой предоставить им более уютные палатки, в которых можно было бы заниматься сексом, сообщает пресса.
Многие молодые женщины, лишившиеся своего дома, выразили желание располагать отдельно стоящей палаткой, где бы они могли уединиться с мужьями, сообщили прессе добровольцы, оказывающие помощь пострадавшим.
В общей сложности около 695 000 человек были вынужденно перемещены на севере острова Суматра в связи с ударом стихии 26 декабря.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote