[218x381]
Архангел Джибраиль, мир Ему, принес дух Пророка Иисуса и вдохнул его Ей через ворот одежды. Дух вошел вовнутрь и Мария забеременела.
Истекал срок беременности, и Мария перехала из Насра, где проживала до этого, в город Байт-Лахм (Вифлием). Она боялась, что люди будут думать о ней плохо и будут спрашивать как она носит ребенка, будучи незамужем. Затем к ней снова пришел Архангел Джибраиль, мир Ему, успокоил и сказал, чтобы Она не грустила и что Аллаh вознаградит Ее за терпение. Когда она почувствовала приближение схваток, то прислонилась к стволу пальмы, где и родила сына Иисуса. В том месте не было ни воды, ни еды. Но тут произошло Чудо. По воле Аллаhа, пальма принесла плоды для Марии в неурочное время и она, чтобы набраться сил после родов, отведала фиников с этой пальмы. Рядом с деревом появился родник и Мария напилась воды. Сказал Аллаh Всевышний (Сура «Марьям» , Аяты 22, 24, 25, 26):
فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا + فَأَجَاءهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا + فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلاَّ تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا + وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا + فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا
Это означает: «Схватки и муки при рождении дитя привели ее к стволу пальмы. Она представила как люди будут осуждать это дело и желала умереть раньше этого и быть забытой навсегда. Ангел воззвал к ней с места ниже ее: «Не печалься, твой Господь создал рядом с тобой ручей. Потряси ствол пальмы и она уронит свежие, спелые финики. Ешь, пей и успокойся! Если же ты увидишь кого-нибудь из людей, кто осудит свершившееся, то скажи, что ты дала обет Милостивому Богу молчать и не говорить сегодня ни с кем из людей».
Через сорок дней после рождения ребенка Мария с младенцем вернулась к своему народу в город Бейт-Ляхм. Люди стали возмущаться и спрашивать -откуда у Марии. известной своей чистотой и Богобоязненностью ребенок.
Сказал Аллаh Всевышний (Сура «Марьям», Аят 27):
فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا
Это означает: «Когда Мария пришла к своему народу, неся новорожденного Иисуса, люди сказали ей с удивлением, осуждая ее: «Ты совершила скверное, порицаемое дело».
До этого Архангел Джибраиль, мир Ему, предупредил Ее, что если будут спрашивать о ребенке, Ей следует отвечать, что Она дала Аллаhу обет молчания. Поэтому, когда люди стали расспрашивать о ребенке, Она указала на него пальцем. Сказано в Кор`ане (Сура «Марьям», Аят 29):
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا
Это означает: «Она показала на новорожденного ‘Ису, чтобы они с ним говорили. Они сказали: «Как мы можем говорить с новорожденным ребенком?»
Люди удивились и спросили - как они могут разговаривать с новорожденным? Всевышний одарил маленького Иисуса речью, чтобы защитить Марию и Ее опекуна Закарию от незаслуженных обвинений.