Нет никаких письменных фактов, указывающих, что слово богу когда-либо использовалось во время периода Эдо (1600-1867). Употреблялось другие термины для обозначения доспехов для военного обучения, такие как догу, бугу, таке-гусоку и другие. Первый раз это слово встречается в период Мейдзи (1868-1912), когда японская армия реформировалась по французскому образцу.
В 1884 году, французский военный советник, Киль де Вилларе был приглашен, чтобы обучить японских военных искусству французского фехтования и применению штыка. В 1889, когда он выполнил свою миссию и покинул берега Японии, главные преобразования вооруженных сил были сделаны, и был написан Учебник Кендзюцу (Kenjutsu Kyohan), в котором была выделена официальная методика японского искусства фехтования. Учебник был поделен на секции, покрывающие кендзюцу, гунто-дзюцу (gunto·jutsu, сабля) и дзю-кендзюцу (штык). В данном тексте оговаривалось, что снаряжение для дзю-кендзюцу может быть поделено на два типа: оружие и богу. Более того, "богу состоит из мэн, до (с присоединенным тарэ), наплечниками и котэ". Таким образом, это первое известное упоминание слова богу.