из переписки с программером, не совсем правильно назвавшим раздел сайта:
- не сочти за неучтивость, но по-английски инвалиды – не “invalids”, а "disabled"
- Инвалиды для меня invalids понятно и нашим и вашим , disabled - же отключено.
“а вообще, корректнее “people with special needs” – давясь от смеха замечает второй редактор.
Дымсь крестится, представляя, что представит программер при упоминании “special needs”
:D
срабатываемся… разговоры в открытую начинаются и заканчиваются “вас понять невозможно” (с обеих сторон) с подтекстом “хватит выпендриваться” (тоже с обеих).
так и работаем.