[показать]
Эту историю поведала мне одна моя хорошая знакомая. Но прежде чем я вам ее расскажу, сделаем небольшой экскурс в лингвистику.
"Тут" на иврите это "клубника". Запомните, это важно :D
Ситуация: Парень приезжает в отпуск из армии, и сразу мчится к своей девушке, которую не видел около месяца. Ну, дело молодое :D, бурный секс и т.д. и т.п. Под вечер решили они "разнообразить" занятия любовью и в ход пошли фрукты, мед ... и клубника. Игрались они игрались, и доигрались - одна клубничка застряла у девушки в самом интимном месте. Все попытки выудить ее оттуда не увенчались успехом, делать нечего - поехали в больницу. Врач попалась русская ...
- Что у Вас ?
- У меня там тут, - показывая пальцем обьясняла девушка.
- Что тут ?
- Тут застрял
- Где тут ?
- Ну вот здесь тут застрял.
Врач уже начинала нервничать.
- Девушка, ну где тут ? То тут, то там, Вы определитесь.
- У меня вот здесь тут застрял.
- Да где тут-то ?!
И здесь, не выдержав, воспитанная девушка из интеллигентной семьи заорала на весь приемный покой:
- Где, где, в пи....де !!!
От смеха у всего русского медперсонала выступили слезы.