Однажды ночью прекрасный благородный мужчина постучался в коттедж и сказал женщине, которая открыла дверь, что она должна немедленно поехать с ним, так как его жене нужна няня для ребенка. Не успела она ответить, как он схватил её и усадил на своего огромного черного коня на седельную подушку позади себя. Удивленная она смотрела на его призрачный силуэт, сквозь который был виден свет луны.
«Не бойся», - сказал он - «и с тобой не случится беды. Только не задавай вопросов, что бы ни случилось и не пей вина, которое тебе предложат».
Приближаясь к замку, женщина заметила прекрасных дам в дорогих украшениях, которые прогуливались по саду. Её провели в спальню, сплошь покрытую шелком, золотом и кружевами тонкими как паутина. На кровати с опорами из кристаллов лежала мать, прекрасная как ангел, а рядом с ней её младенец. Женщина запеленала ребенка и протянула его матери. Та улыбнулась и предложила выпить немного вина. «Тогда ты нас никогда не покинешь, а я бы хотела, чтобы ты всегда оставалась подле меня».
Женщина отказалась, не смотря на то, что испытывала непреодолимое искушение выпить это прекрасное светлое красное вино.
«Ну ладно», - сказал хозяин замка – «тогда вот тебе три дара. Можешь взять их и не беспокоиться, что они тебе навредят. Кошелек, который нельзя открывать, но пока он с тобой, ты не будешь нуждаться в деньгах. Пояс, тот, кто его носит, никогда не будет повержен в битве. И травы, которые излечивают все болезни на семь поколений».
Женщину снова посадили на коня вместе с дарами и в целости и сохранности довезли до дома. Первое, что она сделала, из любопытства открыла кошелек, в котором ничего не было кроме диких цветов. Увидя это, разозлившись, она выкинула травы: «Они меня обдурили» - прокричала женщина – «Не верю в их глупые россказни!». Но муж забрал у неё пояс и спрятал. И этот пояс переходил от отца к сыну. Последний, кто носил его, не пострадал в волнениях 98 года, и не был ранен в бою. Вот только после его смерти пояс исчез, и никто его больше не видел.
Из книги «Ancient Legends, Mystic Charms, and Superstitions of Ireland» Lady Francesca Speranza Wilde, 1887
ПереводLinnen, 2008