• Авторизация


Шпионки 10-09-2012 17:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В конце 13 - начале 14 века жизнь в Ирландии была крайне тяжелой, а общество - жестоким. В Ленстере лучшие земли принадлежали колониям норманнов: Дублин, Килдара и Барроу, а вот в горах Уиклоу гэльское общество сохранилось практически в нетронутом виде.

Три ирландских семьи: О'Тул, О'Бирн и МакМюрроу вели свою войну против норманнских завоевателей, а попросту - регулярно совершали набеги на колонии. Однако, в колонии жили не только норманны, но и ирландцы. Последние же были лишь слугами и наемными сельскими работниками. Случались и браки между ирландцами и норманнами, в этом случае  жены получали возможность свободно перемещаться между гэльскими и норманнскими территориями.

Считается, что война - эту удел мужчин. но ирландские жены норманнов тоже внесли свой вклад - они стали шпионками, самое что интересное, даже англо-норманнские жены ирландцев шпионили для последних. Между 1302 и 1311 годами ряд женщин были арестованы за шпионаж и пособничество в организации набегов. Приговор был суров, и плата высока.

В 1302 году были арестованы Изабелла Кадел и её служанка Финвел за шпионаж в пользу ирландцев. Однако, когда выяснилось, что Изабелла была замужем, видимо тайно, за ирландцем Дермотом О Димпси, приговор был смягчен.

В 1311 году ирландская женщина Финина Октоти и её дочь Изабелла, которая была замужем за англо-норманном Томасом Ла Вейллом, были осуждены за укрывательство Уильяма и Тайга Октоти, которые считались шпионами.

И еще одно судебное дело в этот период - Грейс ле Девейнс, в девичестве О'Тул тоже была арестована и осуждена за помощь ирландцам.

Грейс ле Девейнс и Финина Октоти были повешены. Изабелла Октоти была беременна, поэтому её повесили после того, как она родила ребенка.

А вот норманнку Изабеллу Кадел со служанкой пощадили, в дело вмешался её отец и сослался на простодушие влюбленной женщины. Видимо, это была достаточная отговорка, чтобы не казнить свою соплеменницу.

Прочитала об этот тут

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
Zlata_Sirin 10-09-2012-20:22 удалить
А как правильно все-таки произносится - МакМюрроу или МакМарроу? В оригинале McMurrough? Если так, то в исторической литературе чаще встречается второй вариант. *это я не цепляюсь, просто очень интересно. Старина Дермотт носил эту фамилию*
Поистине смелой женщине всегда найдется место в истории
Linnen 11-09-2012-08:53 удалить
Zlata_Sirin, да, в оригинале McMurrough... Слушай, я даже не могу точно сказать, как идеально правильно это написать.. Абсолютно точно не "а", потому что "u" - читается как "у", но он смягченный после "м". Или "м" смягченный перед "у"
Morgan_Blanshett 11-09-2012-12:03 удалить
Суровые времена - суровые нравы (если перефразироваь латинское выражение). На что только не идут женщины ради любимых мужчин!
Linnen 11-09-2012-12:05 удалить
Morgan_Blanshett, да, даже зная, что за этим может последовать!
Zlata_Sirin 11-09-2012-19:03 удалить
Ответ на комментарий Linnen # Linnen, вот это облом (я про себя). И, блин, я обнаружила, что пятую главу выслала тебе недоправленной. Прости)
Linnen 11-09-2012-20:44 удалить
Zlata_Sirin, фамилия же от "море" правильно я поняла? Ничего, я буду иметь это в виду, когда до неё доберусь, читаю медленно, не могу пока привыкнуть, меня так потряхивает, ты туда столько вложила))))
Zlata_Sirin 11-09-2012-23:51 удалить
Ответ на комментарий Linnen # Linnen, так ты пока не читай ее, я потом отдельно вышлю)) это и мешает, мне кажется. Тут информации не на одну книгу, а на три - или эту растягивать, или ломать форму, или махнуть рукой и пусть пишется как пишется) P.S. А море - разве не "farraige", нет?
Linnen 12-09-2012-08:46 удалить
Zlata_Sirin, как пишется, наверное, лучше) Есть еще слово индо-европейского происхождения muir. Часто как словообразующее в фамилиях с интересными значениями встречается)


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шпионки | Linnen - The reasons are with Gods | Лента друзей Linnen / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»