• Авторизация


Polyglot 84.УДИВИТЕЛЬНОЕ.Вайке.Может ли цена быть дешёвой, а кругозор — высоким? 10 трудных случаев сочетаемости слов в русском языке 03-07-2021 15:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!


‎Kann der Preis billig und die Aussichten hoch sein? 10 schwierige Fälle von Wortkompatibilität in russischer Sprache‎

 
‎1. Juli 2021‎
  •  
  •  

‎Richtig ausgewählte Phrasen werden dazu beitragen, die Idee besser zu vermitteln und eine tadellose Kenntnis der russischen Sprache zu glänzen.‎

‎Lexikalische Kompatibilität ist die Fähigkeit eines Wortes, mit einem anderen Wort in einem einzelnen Sprachfragment zu verwenden. Historisch gesehen sind einige Elemente der Sprache gut miteinander kombiniert, und einige in irgendeiner Weise gut. Oft gibt es keine logische Erklärung dafür, es ist einfach die Tradition des Wortgebrauchs.‎


‎ Philologen studieren diese Traditionen und zeichnen in Nachschlagewerken und Wörterbüchern die Normen auf, die sich auf natürliche Weise entwickelt haben. Solche Handbücher werden zu einem Leitfaden für Muttersprachler. Zu den seriösen Quellen gehört zum Beispiel das "Wörterbuch der Kompatibilität der Wörter der russischen Sprache", herausgegeben von P. N. Denisov und V.V. Morkovkin - es kann überprüft werden, wenn Zweifel auftreten. ‎


‎ Wir haben 10 Fälle aufgegriffen, in denen oft Fragen auftauchen, ob Worte gut füreinander sind und wie man bei der Auswahl des richtigen Paares keinen Fehler macht.‎

‎Einen Unterschied machen und eine Rolle spielen‎

‎Diese beiden Ausdrücke sind oft verwirrt und gemischt. Das Ergebnis ist ein falscher "Spielwert" und "eine Rolle haben". Aber der Wert kann nicht gespielt werden, im Gegensatz zu der Rolle, die in der Regel nur gespielt wird. Wie im Theater - von dort kam dieser Ausdruck in die Alltagssprache.‎

‎Erweitern Sie Ihren Horizont‎

‎Das Wort "Kreis" hat eine portable Bedeutung - "Volumen von Interessen, Wissen, Darstellungen". Es erschien auf der Grundlage von direkt - "Raum, der betrachtet werden kann." Historisch bedeutet dies eine horizontale Ebene: Unsere Vorfahren interessierten sich für das, was um sie herum auf der Erde vor sich ging. Daher ist der Horizont breit und schmal, aber nicht hoch und niedrig. Daher kann es nicht angehoben oder gesenkt werden - diese Konzepte beziehen sich auf die vertikale. Und der Ausdruck "Erheben Sie Ihren Horizont" ist falsch.‎

‎Machen Sie sich an‎

‎Ein häufiger Fehler ist, "sich anzustrengen". In der Regel unternehmen sie jedoch Schritte, Versuche. Das Wort "Aufwand" kombiniert dieses Verb nicht.‎

‎Indigener Moskauer‎

‎Oft wird dieser Satz mit einem anderen (falschen) verwechselt - "gehärteten Moskauer". ‎
‎ Aber das Wort "Hardcore" wird in der Regel verwendet, wenn sie über etwas Schlechtes sprechen ("gehärtete Vorurteile", "gehärteter Verbrecher", "gehärteter Betrunkener") oder etwas Altmodisches ("gehärtete Gewohnheit"). Was das Leben in Moskau und in jeder anderen Stadt betrifft, so passt keiner der beiden Werte.‎

‎Vorwegnahme von Problemen‎

‎Viele sagen, "Ärger vorwegzunehmen". Dieses Verb wird auch mit den Wörtern "Unglück", "Krankheit" oder "Versagen" verwendet. Aber es ist ein Fehler. ‎
‎ "Vorwegnehmen" bedeutet, "von etwas im Voraus angenehm zu fühlen, ich würde gerne etwas erwarten." Also reden sie über etwas Gutes, und wenn es um unangenehme Dinge geht, wird dieses Verb nicht verwendet.‎

‎In der frühen Kindheit‎

‎Es gibt den Ausdruck "tiefes Alter", so viele sprechen ähnlich "in tiefer Kindheit". Das Adjektiv "tief" wird jedoch mit "Herbst" und "Winter" kombiniert, nicht jedoch mit "Frühling" oder "Sommer"; "in der Nacht", aber nicht mit "Morgen" oder "Tag"; "Alter, aber nicht mit "Jugend" oder "Kindheit".‎

‎Zum Erfolg verdammt‎

‎"Doomed" bedeutet "die Art von Katastrophe, Tod". Es ist ein Wort, das benutzt wird, wenn sie über etwas Schlechtes sprechen. ‎
‎ Der Ausdruck "zum Erfolg verdammt" kann jedoch nicht nur ein Fehler sein, sondern auch ein Ausdrucksmittel: Er kann Ironie vermitteln.‎

‎Schrecklich schön‎

‎Die Wörter "scary" und "beautiful" sind Antonyme, Sie können nicht gleichzeitig beide Dieser Eigenschaften besitzen, so dass der Ausdruck als erfolglos betrachtet wird. ‎
‎ In der Zwischenzeit ist es in umgangssprachlicher Sprache erlaubt, "scary" im Sinne von "sehr" und "schrecklich" zu verwenden - im Sinne von "unter anderem durch seine positiven oder negativen Eigenschaften hervorzustehen; außergewöhnlich." ‎
‎ Dies ist also der Fall, wenn Sie es nicht können, aber wenn Sie es wirklich wollen, können Sie es. Und natürlich können wir, wie "zum Erfolg verdammt", diesen Ausdruck ironisch verwenden.‎

‎Heben Sie einen Toast‎

 

Как правильно сказать тост, чтобы запомниться | Нетворкинг 24
 

 

 

‎Im Rahmen eines Festes ist Toast eine Rede, und es ist unmöglich, Die Rede zu erheben. Toast ist ausgesprochen. ‎
‎ Das Wort "Toast" in alten Wörterbüchern wie Dahl und Uschakow hat jedoch eine andere Bedeutung: "Glas, Glas, Tasse Wein". Und Sie können es abholen und trinken. ‎
‎ Interessanterweise gibt es keinen solchen Wert in Kuznetsovs Wörterbuch, aber es gibt "Raise Toast" und "drink toast". ‎
‎ Sie können also diesen Ausdruck weiterhin verwenden. Aber seien Sie bereit, ihre Geschichte denen zu erklären, die die veraltete Bedeutung des Wortes "Toast" nicht kennen und nicht verstehen, wie es ist, dass Sie die Rede erheben werden.‎

‎Günstiger Preis‎

‎Billig ist eine, die nicht viel kostet. Es kann wenig Waren, Stoffe, Rohstoffe, Produkte kosten - alles, was gekauft wird. Aber nicht die Preise. Deshalb ist der "niedrige Preis" richtig. ‎
‎ Allerdings gibt Kusnezows Wörterbuch den Ausdruck "billiger Preis" als ganz normal an. Es gibt es in Uschakows Wörterbuch. Dasselbe gilt für den Ausdruck "teuerer Preis". ‎


‎ Obwohl also logikund die meisten Philologen gegen "billige" und "teure" Preise sind, sehen einige Wörterbücher sie nicht als Verbrechen an. ‎

 
Personal comments on my writings. (1724)


 Personal University of Self-Development

Может ли цена быть дешёвой, а кругозор — высоким? 10 трудных случаев сочетаемости слов в русском языке

 
 
01 июля 2021
     

Правильно подобранные словосочетания помогут лучше донести мысль и блеснуть безукоризненным знанием русского языка.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться с другим словом в одном речевом фрагменте. Исторически сложилось так, что какие‑то элементы языка друг с другом хорошо комбинируются, а какие‑то ну никак. Часто этому нет логического объяснения, просто такова традиция словоупотребления.

Филологи изучают эти традиции и фиксируют в справочниках и словарях нормы, сложившиеся естественным путём. Такие пособия и становятся ориентиром для носителей языка. К авторитетным источникам относится, например, «Словарь сочетаемости слов русского языка» под редакцией П. Н. Денисова и В. В. Морковкина — с ним можно сверяться, если появляются сомнения.

 


Мы подобрали 10 случаев, в которых часто возникают вопросы о том, хорошо ли слова подходят друг другу и как не ошибиться при выборе подходящей пары.

Иметь значение и играть роль

Эти два выражения нередко путают и смешивают. В итоге получаются ошибочные «играть значение» и «иметь роль». Но значение нельзя играть, в отличие от роли, которую обычно как раз играют. Как в театре — именно оттуда это выражение попало в бытовую речь.

Расширить кругозор

У слова «кругозор» есть переносное значение — «объём интересов, знаний, представлений». Оно появилось на базе прямого — «пространство, которое можно окинуть взором». Исторически здесь подразумевается горизонтальная плоскость: наших предков интересовало то, что происходит вокруг них на земле. Поэтому кругозор бывает широким и узким, но не высоким и низким. Следовательно, его нельзя повысить или понизить — эти понятия связаны с вертикалью. И выражение «повысить кругозор» ошибочно.

Приложить усилия

Распространённая ошибка — «предпринять усилия». Однако предпринимают обычно шаги, попытки. Со словом «усилия» этот глагол не сочетается.

Коренной москвич

Часто эту фразу путают с другой (неправильной) — «закоренелый москвич».
Но слово «закоренелый» обычно используют, когда говорят о чём‑то нехорошем («закоренелые предрассудки», «закоренелый преступник», «закоренелый пьяница») или о чём‑то застарелом («закоренелая привычка»). В отношении жизни в Москве, да и в любом другом городе, ни одно из двух значений не подходит.

Предвидеть беду

Многие говорят «предвкушать беду». Также этот глагол используют со словами «несчастье», «болезнь» или «неудача». Но это ошибка.
«Предвкушать» означает «заранее испытывать приятное чувство от чего‑либо, с удовольствием ожидать чего‑либо». Так говорят о чём‑то хорошем, а если речь идёт о неприятных вещах, этот глагол не используется.

В раннем детстве

Есть выражение «глубокая старость», поэтому многие по аналогии говорят и «в глубоком детстве». Однако прилагательное «глубокий» сочетается с «осенью» и «зимой», но не с «весной» или «летом»; с «ночью», но не с «утром» или «днём»; со «старостью», но не с «юностью» или «детством».

Обречён на успех

«Обречённый» означает «такой, которого ждёт несчастье, гибель». Это слово используют, когда говорят о чём‑то плохом.
Однако выражение «обречён на успех» может быть не только ошибкой, но и средством выразительности: с его помощью можно передать иронию.

Страшно красивый

Слова «страшный» и «красивый» — антонимы, нельзя одновременно обладать обоими этими качествами, поэтому выражение считается неудачным.
Между тем в разговорной речи допустимо использовать «страшно» в значении «очень», а «страшный» — в значении «выделяющийся среди других своими положительными или отрицательными качествами; исключительный».
Так что это тот случай, когда вроде нельзя, но если очень хочется, то можно. И конечно, как и «обречён на успех», мы можем использовать это выражение иронично.

Поднять тост

Как правильно сказать тост, чтобы запомниться | Нетворкинг 24

Поднять тост


 

В контексте застолья тост — это речь, а поднять речь невозможно. Тост произносят.
Однако слово «тост» в старых словарях, например у Даля и Ушакова, имеет и ещё одно значение — «бокал, стакан, кубок вина». А его можно и поднять, и выпить.
Интересно, что в толковом словаре Кузнецова такого значения нет, но «поднять тост» и «выпить тост» — есть.
Так что использовать это выражение всё-таки можно. Но будьте готовы объяснить его историю тем, кто не знает устаревшего значения слова «тост» и не понимает, как это вы собираетесь поднять речь.

Дешёвая цена

Дешёвый — это тот, который мало стоит. Мало стоить могут товары, ткани, сырьё, продукты — всё то, что покупается. Но не цены. Поэтому правильно — «низкая цена».
Однако словарь Кузнецова указывает выражение «дешёвая цена» как вполне нормальное. Есть оно и в словаре Ушакова. То же самое касается и выражения «дорогая цена».


Так что, хоть логика и большинство филологов против «дешёвых» и «дорогих» цен, некоторые словари не видят в них никакого криминала.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Polyglot 84.УДИВИТЕЛЬНОЕ.Вайке.Может ли цена быть дешёвой, а кругозор — высоким? 10 трудных случаев сочетаемости слов в русском языке | Forum_Polyglot_84 - Дневник Forum_Polyglot_84 | Лента друзей Forum_Polyglot_84 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»