• Авторизация


ТРАУРНОЕ. ВАСИЛИЙ ПАВЛОВИЧ АКСЕНОВ. 07-07-2009 12:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Всех, кто стар и кто молод, что ныне живут,
В темноту одного за другим уведут.
Жизнь дана не навек.
Как до нас уходили,
Мы уйдем. И другие придут
И уйдут

Омар Хайям.


В 1962 году я была еще совсем зеленая, поэтому фильм "Мой младший брат" прошел мимо, посмотрела я его впервые уже в седьмом классе и влюбилась раз и навсегда в Александра Збруева.
И вот что интересно: я точно помню, что читала "Звездный билет", напечатанный в "Юности", но что было раньше - фильм или повесть, забыла напрочь.

Кажется, все же повесть, потому что брезжит что-то такое: смотрю фильм и постепенно узнаю прочитанную книгу.

И книга, и фильм произвели на меня сильнейшее впечатление, и Василий Аксенов стал первым "взрослым" автором-современником, оказавшим влияние на меня и мои литературные вкусы.

Потом были "Апельсины из Марокко", невероятная "Затоваренная бочкотара", "В поисках жанра" - эта книга вогнала меня в страшную тоску: Аксенов в ней выразил то смутное недовольство жизнью, которое я испытывала с рокового для меня 1969 года, такими точными словами, как будто сумел прочесть в моей душе и перевел прочитанное на общепонятный язык.

На выпускном вечере в восьмом классе мне за хорошую учебу подарили толстенный том его прозы, в котором было все: и "Коллеги", и "Звездный билет", и "Апельсины из Марокко".
Но меня пригласил танцевать один мальчик, и девочка из параллельного класса вызвалась подержать книгу, чтобы она мне не мешала.
Нужно ли говорить, что книги этой я больше никогда не видела, зато до сих пор прекрасно вижу всю мизансцену: как я вручаю ей том, а потом ищу ее в зале и не нахожу - больше нигде и никогда не нахожу, потому что она в девятый класс не пошла, а уехала куда-то учиться в техникуме.

После "В поисках жанра" я какое-то время об Аксенове ничего не слыхала - вплоть до скандала с "Метрополем".
И стало известно, что его выгнали из страны, и это означало, что больше его книг нам не читать.

Ощущение потери было таким, словно ушел очень близкий человек, вместо него образовалась прореха во времени, а заполнить эту прореху некому.

Кто ж знал, что нас ждет перестройка и единственный - для меня - положительный ее аспект: возвращение писателей, утраченных, казалось, навсегда - Довлатова, Аксенова и других, имена которых до того были известны только из передач "Радио "Свобода", где и Довлатов, и Аксенов вели рубрику "Писатель у микрофона".

Возвращение к нам Василия Павловича ознаменовалось романом "Остров "Крым", он был напечатан в новой "Юности", и я даже не берусь рассказать, как я его читала, что чувствовала, какой восторг охватил меня во время этого чтения и как жалко было, что книга кончилась, прочитана, что теперь ее можно будет только перечесть, а вот прочесть заново - нельзя. После некоторых книг нужно бы проводить лоботомию, чтобы убить память, чтобы при новом чтении текст казался бы незнакомым и острота восприятия сохранялась бы максимально.

А после "Острова" разверзлись хляби небесные, и мы, наконец, смогли прочесть все, что было написано им еще до отъезда, но что Софья Власьевна не велела издавать, все, что было написано в эмиграции ( хотя разве можно назвать эмигрантом человека, которому просто не дали вернуться на родину?), ну, пусть будет - в эмиграции, так короче.

И каждый роман был по-своему прекрасен, по-своему ужасен, по-своему брал за сердце и душу.

Может быть, не совсем прилично писать такие вещи, но я все равно напишу: не в моем возрасте бояться за репутацию.
Я всю свою жизнь "примеряла" к себе великих мужчин: Чехова и Маяковского, например, и страшно жалела, что не оказалась их современницей, не оказалась "их" женщиной.
Наверное, девочке-подростку такие мысли простительны: ну, правда, не ровесников же "примерять" - они ведь еще такие бесформенные, такие никакие!

Но как назвать ощущение взрослой женщины, что судьба обманула, не позволив состоять хотя бы в знакомстве с Довлатовым, Бродским, и, конечно же, Аксеновым?!
Глупость невероятная! Но что мне делать, если мои "отношения" с их текстами имели - и имеют - даже не личный, а интимный характер? Если в их случае я не умею разграничить автора и человека ( что всегда и обязательно делаю, когда дело касается других писателей и поэтов)?!
Почему-то во мне живет странное чувство близости к ним, чувство чуть ли не родственное.
Почему?
Я не знаю.
Знаю лишь одно: они ушли, все, один за другим.
Вчера ушел Василий Павлович Аксенов.

И я осталась одна.

Светлая вам память, дорогой Василий Павлович.
В моей душе - навсегда.
Прощайте и простите.

***************************************

[показать]

20 августа 1932, Казань — 6 июля 2009, Москва


Василий Аксёнов родился 20 августа 1932 года в Казани, в семье партийных работников, Евгении Семёновны Гинзбург и Павла Васильевича Аксёнова. Был третьим, младшим ребёнком в семье (и единственным общим ребёнком родителей). Отец, Павел Васильевич, был председателем казанского горсовета и членом бюро Татарского обкома партии. Мать, Евгения Семёновна, работала преподавателем в Казанском педагогическом институте, затем — заведующей отделом культуры газеты «Красная Татария», состояла в казанской областной парторганизации. Впоследствии, пройдя ужас сталинских лагерей, во времена разоблачения культа личности, Евгения Гинзбург стала автором книги воспоминаний «Крутой маршрут» — одной из первых книг-мемуаров об эпохе сталинских репрессий и лагерей, рассказа о восемнадцати годах, проведённых автором в тюрьме, колымских лагерях и ссылке.

В 1937 году, когда В. Аксёнову не было ещё и пяти лет, оба родителя (сначала мать, а затем вскоре — и отец) были арестованы и осуждены на 10 лет тюрьмы и лагерей. Старших детей — сестру Маю (дочь П. В. Аксёнова) и Алёшу (сына Е. С. Гинзбург от первого брака) забрали к себе родственники. Круглый сирота Вася был принудительно отправлен в детский дом для детей заключённых (его бабушкам не разрешили оставить ребёнка у себя). В 1938 году дяде В. Аксёнова (брату П. Аксёнова) удалось разыскать маленького Васю в детдоме в Костроме и взять его к себе. Вася жил в доме у Моти Аксеновой (его родственницы по отцу) до 1948 года, пока его мать Евгения Гинзбург, выйдя в 1947 году из лагеря и проживая в ссылке в Магадане, не добилась разрешения на приезд Васи к ней на Колыму. Встречу с Васей Евгения Гинзбург опишет в «Крутом маршруте».

Спустя много лет, в 1975 году, Василий Аксёнов описал свою магаданскую юность в автобиографическом романе «Ожог».

В 1956 году Аксёнов окончил 1-й Ленинградский медицинский институт. Три года работал врачом.

С 1960 года — профессиональный литератор.
Повесть «Коллеги» (написана в 1959 году;
одноимённая пьеса совместно с Ю. Стабовым, 1961; одноимённый фильм, 1963),
романы «Звёздный билет» (по нему снят фильм «Мой младший брат», 1961), «Пора, мой друг, пора» (1962),
повесть «Апельсины из Марокко» (1963),
сборники «Катапульта» (1964),
«На полпути к Луне» (1966),
пьеса «Всегда в продаже» (постановка театра «Современник», 1965);
в 1968 году опубликована сатирико-фантастическая повесть «Затоваренная бочкотара».

В 1960-х годах произведения В. Аксёнова часто печатаются в журнале «Юность». В течение нескольких лет он является членом редколлегии журнала.
Приключенческая дилогия для детей: «Мой дедушка — памятник» (1970) и «Сундучок, в котором что-то стучит» (1972).

Экспериментальный роман «Поиски жанра» был написан в 1972 году.

Также в 1972 году — совместно с О. Горчаковым и Г. Поженяном — написал роман-пародию на шпионский боевик «Джин Грин — неприкасаемый» под псевдонимом Гривадий Горпожакс (комбинация имён и фамилий реальных авторов). 1976 год — перевёл с английского роман Э. Л. Доктороу «Рэгтайм».

В 1970-х годах после окончания «оттепели» произведения Аксёнова перестают публиковаться в Советском Союзе.
Романы «Ожог» (1975) и «Остров Крым» (1979) с самого начала создавались автором без расчёта на публикацию. В это время критика в адрес В. Аксёнова и его произведений становится всё более резкой: применяются такие эпитеты, как «несоветский» и «ненародный». В 1977—1978 годах произведения Аксёнова начали появляться за рубежом (прежде всего в США).

В 1979 году В. Аксёнов совместно с А. Битовым, Вик. Ерофеевым, Ф. Искандером, Е. Поповым, Б. Ахмадулиной стал одним из организаторов и авторов бесцензурного альманаха «Метрополь». Так и не изданный в советской подцензурной печати, альманах был издан в США. В знак протеста против последовавшего за этим исключения Попова и Ерофеева из Союза писателей СССР в декабре 1979 года В. Аксёнов (а также Инна Лиснянская и Семён Липкин) заявили о своем выходе из СП.

22 июля 1980 года выехал по приглашению в США, после чего был вместе с женой Майей Кармен лишён советского гражданства.

До 2004 года жил в США, преподавая русскую литературу в университете Дж. Мейсона (Вашингтон).

С 1981 года В. Аксёнов — профессор русской литературы в различных университетах США: Институте Кеннана (1981—1982), Университете Дж. Вашингтона (1982—1983), Гаучерском университете (1983—1988), Университете Джорджа Мейсона (1988—2009).

В США вышли написанные Аксёновым в России, но впервые публикуемые лишь после приезда писателя в Америку романы «Золотая наша Железка» (1973, 1980), «Ожог» (1976, 1980), «Остров Крым» (1979, 1981), сборник рассказов «Право на остров» (1981). Также в США В. Аксёновым были написаны и изданы новые романы: «Бумажный пейзаж» (1982), «Скажи изюм» (1985), «В поисках грустного бэби» (1986), трилогия «Московская сага» (1989, 1991, 1993), сборник рассказов «Негатив положительного героя» (1995), «Новый сладостный стиль» (1996) (посвященный жизни советской эмиграции в Соединённых Штатах), «Кесарево свечение» (2000).

Роман «Желток яйца» (1989) написан В. Аксёновым по-английски, затем переведён автором на русский.

Впервые после девяти лет эмиграции Аксёнов посетил СССР в 1989 году по приглашению американского посла Дж. Мэтлока. В 1990 году В. Аксёнову возвращается советское гражданство.

В 1980—1991 гг. В. Аксёнов в качестве журналиста активно сотрудничал с радиостанцией «Свобода». Аксёновские радиоочерки были опубликованы в авторском сборнике «Десятилетие клеветы» (2004).

Трилогия «Московская сага» (1992) экранизирована в России в 2004 году А. Барщевским в многосерийном телевизионном сериале.

В 2004 году публикует в журнале «Октябрь» роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки», за который удостаивается Букеровской премии России.

Книга воспоминаний «Зеница ока» (2005) носит характер личного дневника.

В последнее время жил с семьей во Франции в Биаррице и в Москве.

15 января 2008 года в Москве В. Аксёнов внезапно почувствовал себя очень плохо, был госпитализирован в больницу № 23, где был диагностирован инсульт. Через сутки после госпитализации Аксёнов был переведён в НИИ им. Склифосовского, где ему провели операцию по удалению тромба сонной артерии. На 29 января 2008 года врачи оценивали состояние писателя как крайне тяжёлое. На 28 августа 2008 года состояние оставалось «стабильно тяжёлым». 5 марта 2009 года возникли новые осложнения, Аксёнов был прооперирован.

6 июля 2009 года, после продолжительной болезни, Василий Павлович Аксёнов скончался в Москве, в НИИ им. Склифосовского.

K октябрю 2008 года в Казани планировалось восстановить дом, где в отрочестве жил писатель, и создать там музей его творчества.

В США В. Аксёнову присвоено почетное звание Doctor of Humane Letters. Он является членом Пен-клуба и Американской авторской лиги. В 2004 году В. Аксёнову присуждена премия «Русский Букер» за роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки». В 2005 году Василий Аксёнов был удостоен Ордена литературы и искусства, одной из высших наград современной Франции.

Евгений Попов: «Из джинсовой куртки Аксенова, как из «Шинели» Гоголя, вышла вся современная русская литература».

С его легкой руки целое поколение получило имя «шестидесятники». Он сумел запечатлеть в слове свое время так, что его герои легко, не теряя своей подлинности, могли перемещаться из жизни в литературу, с экрана в реальность.

Василий Аксенов вспоминал: «Когда снимали фильм по первому роману «Звездный билет», в один прекрасный день пляж покрылся оранжевыми обложками «Юности»: вышел роман и рядом снимают фильм. И сидят три моих героя и им говорят в кафе – а вы похожи на аксеновских героев, они говорят, мы и есть аксеновские герои».

«Нас готовили стать образцовыми рабами, нас пугали арестами родных голодом, мы должны были стать роботами. Вместо этого мы стали слушать джаз, сочинять стихи, интересоваться Серебряным веком». А потом и вовсе затеяли неподцензурный журнал «Метрополь». С какой меткой иронией он рассказал об этом в романе «Скажи изюм».
Часто между биографией автора и его творчеством устанавливается сложная незримая связь. И читая романы Аксенова, словно расшифровываешь летопись страны – «Апельсины из Марокко», «Остров Крым», «Кесарево свечение».

«Время наш друг и наш враг, оно убегает уходит от нас пока мы живы, - говорил Василий Аксенов. – Очевидно, оно останавливается, когда мы умираем. Время - это изгнание из рая, мы все время испытываем ностальгию и мы пишем книги – сознательно или бессознательно – для этой ностальгии».

В романе «Кесарево свечение» почти с медицинской достоверностью он описал инсульт главного героя. Только в романе герой, по замыслу автора, воскресает и продолжает жизнь в новом молодом теле. Как жаль, что литература не всегда может воплотиться в жизнь…

Проза

* 1960 год — «Коллеги» (повесть)
* 1961 год — «Звёздный билет» (повесть)
* 1963 год — «Апельсины из Марокко» (повесть)
* 1964 год — «Катапульта», (повесть и рассказы)
* 1964 год — «Пора, мой друг, пора» (повесть)
* 1965 год — «Победа» (рассказ с преувеличениями)
* 1965 год — «Жаль, что вас не было с нами» (повесть)
* 1964 год — «На полпути к Луне», (сборник рассказов)
* 1968 год — «Затоваренная бочкотара» (повесть)
* 1969 год — «Любовь к электричеству» (повесть)
* 1971 год — «Рассказ о баскетбольной команде, играющей в баскетбол» (очерк)
* 1972 год — «В поисках жанра»
* 1975 год — «Ожог» (роман)
* 1979 год — «Остров Крым» (роман)
* 1983 год — «Скажи изюм»
* 1987 год — «В поисках грустного бэби»
* 1989 год — Yolk of the Egg ((англ.) перевод на русский — «Желток яйца», 2002)[8]
* 1994 год — «Московская сага» (роман-эпопея) экранизация «Московская сага»
* 1998 год — «Новый сладостный стиль»
* 2000 год — «Кесарево свечение»
* 2004 год — «Вольтерьянцы и вольтерьянки» (роман, премия «Русский Букер»)
* 2006 год — «Москва Ква-Ква» (роман)
* 2007 год — «Редкие земли»


Сценарии к фильмам

* 1962 год — Когда разводят мосты
* 1962 год — Коллеги
* 1962 год — Мой младший брат
* 1970 год — Хозяин
* 1972 год — Мраморный дом
* 1975 год — Центровой из поднебесья
* 1978 год — Пока безумствует мечта
* 2007 год — Татьяна
* 2009 год — Шут

Пьесы

* 1965 год — «Всегда в продаже»
* 1966 год — «Твой убийца»
* 1968 год — «Четыре темперамента»
* 1968 год — «Аристофаниана с лягушками»
* 1980 год — «Цапля»
* 1998 год — «Горе, горе, гореть»
* 1999 год — «Аврора Горенина»
* 2000 год — «Ах, Артур Шопенгауэр»

Книги он-лайн

Гривадий Горпожакс. Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ No 14

Василий Аксенов в библиотеке "Альдебаран"

Прощание с Василием Аксеновым состоится 9 июля в 11:00 в Центральном доме литераторов.

7 июля на телеканале "Культура" будет показан документальный фильм «Я хочу жить взволнованно», посвященный памяти писателя. Смотрите в 20:15.


По материалам, найденным в интернете.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
marjamarishka 07-07-2009-13:55 удалить
Всё так...
Слов нет.
Светлая память.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ТРАУРНОЕ. ВАСИЛИЙ ПАВЛОВИЧ АКСЕНОВ. | urbis - " ВЫМЫСЕЛ НЕ ЕСТЬ ОБМАН " ( Булат Шалвович Окуджава ) | Лента друзей urbis / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»