Привы, дорогусики

...не шмАгла я этим с вами не поделиться...... прислал АдЫн знакомый банкир гы
= ))))
"Кто накакал кротику на голову?" или культурный шок.
Недавно мне в руки (Катя и Лена, спасибо :) попала немецкая детская книжка переведенная на чешский язык. Культурный шок был таким, что я даже не поленился книжку отсканировать и накласть в инет. Чешский язык, конечно, не русский, но более-менее понятно. Даже жж для этого дела завел. Ффтыкайте:
Вообще этическая подоплека этой истории очень сомнительна. Главный герой повествования - кротик, оказался идиотом (что ходил с дерьмом на голове весь день) и идиотом мстительным. Насрал ведь собаке на голову, сволочь.
Чему авторы книги хотели научить маленьких немцев (и чехов) - непонятно... в сортах дерьма разбираться?
Дополнение в помощь читателю
Порылся в сети, нашел:
- чешско-русский словарь
http://slovnik.seznam.cz/
- эту книжку в каталоге издательства
http://www.scientia.cz/katalog.asp?nav=&id=1410 , можете заказать :)
Апдейт от 22 фев 2005г.
Пытался вспомнить что-нибудь о немецкой культуре. Поскольку в Германии не был, воспоминаний мало. Фактически, одно. Когда-то я работал в одном здании с консульством Германии в Новосибирске. Иногда обедал с немцами в кафе в одно и то же время. Вот тогда я с неприятным для себя удивлением узнал, что все звуки и запахи, которые способен издать человеческий организм, в Германии канают за отличную шутку для того, чтобы скрасить обед в приятной компании.
Даже если собрать за столом всех героев этой книги, уверяю вас, с ними обедать будет приятнее.