• Авторизация


форум 19-11-2006 00:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


тема: как, по вашему мнению, переводится фраза no woman no cry?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
XoM 19-11-2006-00:24 удалить
Мужчины не плачат?

LI 5.09.15
Old_Navy 19-11-2006-09:56 удалить
No Woman, No Cry

The title is Jamaican patois meaning "Don't cry, woman", although it is sometimes misunderstood as meaning "if there is no women, there will be no crying" or "do not cry if you don't have a woman".
XoM 19-11-2006-11:17 удалить
ТИпа нет бабы нефиг плакать?

LI 5.09.15
white_krolik 19-11-2006-19:03 удалить
2Old_Navy
спасибо, очень интересно.
слышала все эти значения, не знала, какое наиболее правильно.
2ХоМ
как один из вариантов. правда, как говорят, неверных )
так што, нет бабы - плачьте )
а я знаю перевод этой фразы с другой стороны.нет женщин-нет слез.так писал мой мол чел после расстования
а может: не женщина, то есть девушка не плачь! но адский подбор слов без соблюдения грамматики(no woman don't cry - так будет)! вот согласен с позитивно-белой!
white_krolik 25-11-2006-21:14 удалить
2макс
адский подбор, зато какой глубоко-философский многосторонний смысл!


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник форум | white_krolik - кофе и сигареты | Лента друзей white_krolik / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»