• Авторизация


Про языки в Китае. 10-01-2012 22:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Гидов получилось аж три: Валя, Марина и Саша. Все они китайцы, но представляются русскими именами.

Про Марину не знаю, а Валя и Саша пять лет учились в Мгу в Москве.

Русский у них весьма корявый :( они понимают, знают много жаргонных выражений, реагируют на шутки, но сами говорят с огромным акцентом, путают падежи и склонения.

Труден им наш язык :(




Нет в их китайском звуков "л" и "р", и слова короткие и даже бывают без гласных.

Например, 10- это "ш"
а 4 -это "с"

14 соответственно- это "шс"
а 40 - это "сш"

Насколько я поняла, и на английском китайцы говорят столь же плохо, как на русском. Их английский, и устный и письменный мы понимали с великим трудом

одна фраза в туалете повергла нас в настоящий шок

"Please take care оf your articles" О чем она- мы не расшифровали ;)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Про языки в Китае. | tigr-raa - Дневник tigr-raa | Лента друзей tigr-raa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»