Ну что же, Том, довольно строить куры
Судьбе, себе иль королеве Маб.
Ты, милый, не годишься в эпикуры, –
Пусть прозорлив, но все ж рассудком слаб.
У Барда – вам игры равно достанет,
Игрою слов – ославит вас двоих.
Но потрясаяющий копьем не станет
Разменивать игру на четверых.
Лишь он один – и принцем, и суфлером,
Лишь он, кто на театре правит бал.
Горацио, твой лик подернут флёром,
Твой протеже играл – но проиграл.
Могильщик - нас давным-давно подначил,
Он так умеет сопрягать слова,
Что пьесы смысл давно переиначил,
И потому Офелия - мертва.
И потому финал преславной пьесы
До сей поры неясен никому.
Амбиции, убийства, интересы, -
Лаэрт, Гертруда, Гамлет - стычки, стрессы, -
Суть: горе от ума - или уму...
(L.B. Location: Chuzhaja strana. (terjaju tebja))