Сегодня встретил слово Hühnerei. Сразу вспомнил Schweinerei, "свинство" и призадумался: как перевести это "курство" и что бы это значило. Только спустя небольшое время стало понятно, что слово делится на Hühner и Ei :)
А Олег Вайсман, услышав это, вспомнил, что когда-то прочел табличку на дороге:
VON DER BRÜCKE NUR BEI BEDARF.
Первое, что приходит в голову - естественно, "С моста только по нужде" :)