Ты не знаешь историю, откуда у Профессора hobbit? Говорят, Толкиен просто объединил homo и rabbit'a.
Старина-монах Грегор скрещивал их же. Получилось типичное моногибридное скрещивание, неполное доминирование :)
Amisaq, еще была одна из версий про хоббитов, но про кроликов самая распространненная, по моему "...в туда и обратно" про хоббита говорилось, что он дрожжит "как кролик", и тысячи филологов сразу за это уцепились)))
это какое-то межвидовое скрещивание - значит в природе у их потомков не должно быть детей... какие жестокие эксперементы проводят ученые... брррр)
А что еще за версия? Понятно, что "хоббит" - эдакий "диахронический перевод" самоназвания хоббитов "кудук" на английский. Еще у Профессора есть архаичный вариант "холбитла" у роханцев - тоже перевод, на более старый английский,
"строитель нор".
А еще: кто знает, может, в Средиземье межвидовые скрещивания плодовитее :)
Три степени толкиенутости:
Первая: "Какая ерунда, но можно и почитать."
Вторая: "Ура! Всех порубаем!"
Третья: "Я там был. Все совсем не так - я сам видел."
Amisaq, надо посмотреть - вообще эта история с версиями значения слово "хоббит" была взята с урока литературы в пятом классе (они на внеклассное чтение брали "властелина колец"), а данные из литературной газеты... и про "строителя нор" там тоже говорилось, но я не настолько филолог - я обширный бездельник: ареал обитания моего безделья не ограничен - и поэтому больше версий не запомнила
а "холбитла" в "хоббита", наверняка переименовали после 60-х: all you ned is love, yeah!yeah!yeah=)))
______
ага, плодовитее? они что инопланетные какие? значит и ДНК у них такое же как у всего живого на земле...=)))
______
не наю... мне там юмор понравился;)
Ну, раз это моногибридное скрещивание - значит отличаются одной парой аллелей, а все остальное одинаковое. То есть гены "человековости" и "кроликовости" - аллели, без выраженного доминирования, оттого и появляются хоббиты :)
Эх, разностальгировался по университету, педпрактике, хочу обратно! Я еще в то время грешным делом написал проект орочьего языка урухпырд с учетом того, что орки происходят от эльфов. На нем даже есть четыре песенки :)
Amisaq, аа... ну я окончательно запуталась.... ты прям как сеть=)... это я про твой круг знаний... хотя так и нужно=))) спасибо... верю про хоббитов, но не реально=)))
Луха-лухаха,
Мыны аштаха,
Та атары hуха,
Лдараны мудуха.
Представь себе орочьего ребенка, который играет со змейкой и поет ей песенку :)
Перевод и еще три песни лежат там: http://www.orgund.narod.ru/liter/ulore.htm
с кучей опечаток, а у меня руки не доходят сказать про это хозяину сайта.
Ну, если верить первоисточнику, то да. Толкиен их не любит, сказал, что Мелькор извращался над эльфами.
Ниенна в "Черной Книге Арды" орков тоже не любит, пишет, что это дело рук майи Курумо, известного также как Саруман, потому что Мелькор хороший и ученик его Саурон - тоже.
А кишиневский орковник в 96 году решил создать великий и могучий орочий язык, а так как писанием языков баловался только я, получилось вот что :)
Amisaq, в смысле создали такой вот асвенцен для орков, т.е для эльфов и пытали измывались над ними... ли, как его там, в японии тоже измывательский научный центр был, где над китайцами измывались (вот к чему ведет тоталитаризм, сказала она... хотя тоталитаризм тут вовсе не причем)...
ну во общем пытали этих красивых светлых и читсых эльфов и превратили их в орков? не поверю: значит эльфы нитакие уж и чистые и богоподобные были - в общем-то обычные люди...*задумчиво смотрит на ладони*
а орочьего ребенка... ну нет, не представляю.... у них разве дети могут быть=)
Все претензии принимаются правопреемниками Дж.Р.Р.Толкиена :) Мне это тоже не нравилось, как и версия Ниенны про "эльфов страха", которые, увидев сперва светлых посланцев из Валинора, а потом Мелькора, испугались, и страх гнал их все дальше и преобразил, и т.д. Кстати, не такие уж они чистые и богоподобные: как вылезли из оз. Куйвиэнен, часть поперла за валарами в Валинор, другая поперла, но осталась в Средиземье, третья вообще осталась и зовется авари, отступники. Вот бессмертные они - это правда, как и орки, кстати. И дети у орков вполне бывают :)
Нет, я не толкиенист. В смысле, даже до "всех порубаем" не дошел. А вот что в Толкиене всегда нравилось - это его страсть к языкам. Он же написал полтора десятка полноценных языков, народ во всем мире очень даже ботает по квенье и синдарину :)
а я так и не дочитала всё равно: не хватило мне сил, чтобы прочесть перевод Муравьева (не разу не видела такого вольного перевода, это всё равно, что Гарри Потера в переводе Льва Николаевича Толстого читать: он бы наверное Гермиону под Хогвардс-Экспресс бросил из-за того, что она еще не поняла, что высший долг женщины - материнство, а не хорошая учёба=)))... ну в общем как-то так...
а зачем, кстати народ на этих языках болтает?... хотя, это, наверное, все равно, что срашивать почему молодежь использует так много сленга, а инженеры - чисто технических выражений=))
:)))
Мда, Гермиона и так пострадала от переводчиков, как и прочие, включая Вольдеморта.
А на квенье говорят, потому что красиво, потому что мир становится ярче и многоцветнее. Мы раз с известным тебе по фотоальбому Борей Шойхетом говорили, что у "знаточья" в голове - куча совершенно бесполезных сведений вроде толкиеновской лингвистики, истории семитских или тюркских языков, какие-то факты про Туву (это я о себе, о биологе). И тут вопрос "зачем" неуместен. Зачем нам, скажем, знать, что одну звать Евдондосья, а другую Свандунья? :)
Кстати, а почему?
Кстати, Ficus religiosa, он же баньян, на санскрите зовется Бо, дело мастера которого нам тоже известно... и так далее :)
Все же интересно и без "зачем"
А по-моему, здесь вполне хармсовская игра ассоциациями и никакие условности не тянут за собой.
Три сестры-горгоны: Сфено, Эвриала и Медуза (у них кудри как шелк и семь тысяч лет),
Три андерсеновские собаки (а глаза как чай на блюдце),
Чеховские три сестры,
Вспомним других сестер, дык елы-палы.
Блин, БГ же - не ребус и не загадка. "Кто зажег в тебе свет - обернется твоей тенью..." - у каждого будет свое, единственно верное понимание этой песни, как иначе?
Amisaq, ну это любительский сайт, т.е. сайт любителей БГ и там люди просто обмениваются мнениями "что бы это могло значить", хотя сам БГ отказывается комментировать свои стихи - говорит, что каждый поймет по своему... *как "ежик в тумане" что ли?=)* и вооще "народ привык сначала потанцевать под музыку, а потом сесть и призадуматься над словами" - примерно так выразился великий мастер... но на сайте и вполне забавные вещи наодишь: оказыцца в непальской местности есть бар с названием "три сестры": "...в жизни все легко и любо, пока вдруг у тебя на пути не возникнут три сестры"...
каждому своё: кто отгадывает как ребус, а кто просто танцует под музыку=)))
Интереснее всего бывает там автору: сможет узнать столько нового и интересного про свое творчество :)
А знаешь, когда три сестры стали мойрами, вдруг все как-то встало на свои места.
Amisaq, про автора ты прав... особенно смешно слышать, когда какого-нибудь творческого человека спрашивают, что он хотел своим творчеством сказать...
А в Сибири хорошо... там лес, но с инетом сложно=)
А зечем он нужен, инет, когда есть лес? Совсем даже незачем :)
Еще хочется лугов, пересыпанных березовыми колками, в которых белые грибы, реки Иртыш, в которой последний раз плавал в 1992 году, и кедровых шишек, которые и здесь есть, но там - во сто крат лучше.
Мне тут подарили "Песни рыбака". Кое-кто говорит: "Исписался", а мне понравилось. Все просто и прозрачно - как у многих "поздних". Понятно авторам записочек "Борис, о чем ваши песни", но от этого ничуть не хуже :) Поэт обычно со временем становится проще, Пастернак времен "Мело, мело по всей земле...", например.
ага, "сначала ты надежда и гордость - потом о спину ломают аршин"(с)=))
мне особенно понравилось, когда у Юрия Сергеевича на кафедре из динамиков доносился голос БГ, а мы все пили чай... забавное время было... я никогда не сидела на рабочем месте в те дни, а директор мне ничего не говорил... странно как-то=)) а в один из таких дней к нам в "гости" (!) пришел ну на самом деле общий знакомый - доцент нашего университета и еще и флейтист в каком-то местном театре(по совместительству) и стал вслушиваться в текст песни. как раз играла "феечка" и он ничего не понял из текста, сказал, что ерунда какая-то, а не стихи и тут... БГ пропел "если не нравится как я излагаю - купи себе у Бога копирайт на русский язык"=))... забавно получилось=)
и по мне, чем проще, тем лучше (в определенном отношении, конечно)... ты Ричарда Баха не читал, ну там "иллюзии", "чайку..."... просто так спрашиваю, вдруг читал..
а... ну да...в лесу инет совсем не нужен... что ты там с инетом делать-то будешь: только если продукты на дом по инету заказывать - пусть курьер помучается с компасом=)))
Чеширнутая_ER, мы часом не коллеги? Я заметил: все биологи, как редкие птицы, надеются встретить коллегу, чтоб можно было говорить с ним на одном языке :)
> и по мне, чем проще, тем лучше
так весь альбом как раз об этом: "И все хотят знать, о чем я пою. А я просто пою, и все вокруг Бог..."
Или это: "История человечества была бы не так крива,
если б они догадались связаться с человеком из Кемерова."
А Ричарда Баха я, грешен, не читал. Обязательно разыщу и прочту.
а я его тоже не читала... и не буду, наверное=))) В мире много книг и не все так хороши как о них говорят, а любая оценка вообще субъективна)...по моему поверхностному суждению - книга не очень, слишком идеалистичная и написана на манер притчи, а я *скажу по секрету* думаю, что не нужно строить иллюзии, когда в мире и так есть много прекрасного. Т.е. не надо ненавидеть реальный мир, говоря, что он грязный и жестокий - на самом деле это не так и во всем, что твориться вокруг, зачастую несет ответственность сам человек. Не нужно придумывать всякие сказки у делать вид, что чистое благородное существо, а остальные просто слепцы и дураки: все остаются людьми, а им как известно ничто человеческое не чуждо=)
Как-то видела воступление по телевизору одной очень известной женщины. она говорила что-то о творчестве, о высоких материях и о том, что в ее жизни никогда не бывает обыденности. не знаю, мне эта сцена показалось очень смешной и напомнила классический случай из психиатрии, когда пациент хочет уничтожить всё человеческое в себе. как известно можно вывернуть психологию как угодно, но физическое тело всегда возвращает нас с небес на землю. Так этот пациент просил врача, о возможности сделать так, чтобы он (простите) не какал=)))
В глубоком детстве мне почему-то казалось, что боги и принцессы не какают=))) действительно;)
Я за гармонию, а иначе даже в идеально белом мире жить плохо... потому что скучно и вообще зачем тогда жить?
а может это на меня просто родство с родителями вет врачами влияет.. а пока я не биолог, но надежд не теряю - пойду на таран университета - факультет биохимии!=)
софистика: " все биологи, как редкие птицы, надеются встретить коллегу, чтоб можно было говорить с ним на одном языке"(с) => далее - все люди хотят встретить человека, с которым можно поговорить на одном языке =>вывод: все люди - биологи! так, что не все еще потерянно, коллега!