Песня, которую я люблю
19-04-2004 23:44
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Еще одна песня на идиш. Обязательно послушайте ее когда нибудь. В Храме сидит вдова и поет ребенку колыбельную, удивительно грустную и прекрасную: о ясно-белом козлике, о том, кем мальчик станет в будущем, об изюминках и миндале.
Рожинкес мит мандлэн.
слова и музыка: А.Гольдфарб.
Ин дэм Бэйс ha-Микдэш, ин а винкл хэйдер,
Зицт ди алмонэ бат-Цийон алэйн.
Ун бэн-йохидл йидэлэн вигт зи кэсэйдер,
Ун зингт им цу шлофн а лидэлэ шэйн:
Ай-ли-лу-ли-лу-ли-лу...
Унтэр йидэлэс вигэлэ
Штэйт а клор вайс цигэлэ,
Дос цигэлэ'з гэфорн haндлэн.
Дос вэт зайн дайн баруф:
Рожинкес мит мандлэн.
Шлоф же, йидэлэ, шлоф...
Ин дэи лидл, майн кинд, лигт фил нэвуэс,
Ду вэст амол зайн цэзэйт ойф дэр вэлт.
А сойхер вэсту зайн фун алэ твуэс,
Ун вэсту ойх дэрцу фардинен фил гелт.
Ай-ли-лу-ли-лу-ли-лу...
Аз ду вэст вэрн райх, йидэлэ,
Золст зих дэрмонэн ин дэм лидэлэ
Рожинкес мит мандлен,
Дос вэт зайн дайн баруф,
Дос йидэлэ вэт алц hандлэн.
Шлоф же, йидэлэ, шлоф...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote