• Авторизация


Daniela 01-03-2009 22:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Daniela Elmer Food Beat

Ouiiiiiiii Hihiiiiiiii...
Moi, ce que j'aime, chez Daniela,
C'est que l'on peut y mettre les doigts.
Elle est toujours d'accord
Pour me prêter son corps.

Ouh ouh ouuuhhh...

Moi, ce que j'aime, chez Daniela,
C'est que l'on peut s'y mettre à trois.
Elle est toujours d'accord
Pour battre des records.

Ouh ouh ouuuhhh...
Daniela, la la la la la la la laaaaa
Oh Daniela (la la la la la la laaa)
Oh Daniela (la la la la la la laaa)
Oh Daniela (la la la la la la laaa)
Oh Daniela...

Ce que Daniela aime en moi,
(pa pou pa pap yeah yeah yeah)
C'est que l'on a toujours le choix.
(pa pou pa pap yeah yeah yeah)
Je ferai tout pour lui plaire,
Par devant et par derrière.

Ouh Ouh Ouuuhhhh...
Daniela...

Et dans la bouche de Daniela
(Et dans la bouche de Daniela)
Et dans la bouche de Danielaaaa...

Oh oh oh oooh...

Il y a toujours de la place
Pour les copains qui passent.

Ouh ouh ouh ouhhh
Daniela, la la la la la la la laaaaa
Oh Daniela (la la la la la la laaa)
Oh Daniela (la la la la la la laaa)
Oh Daniela (la la la la la la laaa)
Oh Daniela

Danielaaaaaa
Danielaaaaaa
Danielaaaaaa


P.S. Кто бы еще помог это перевести :)

Прослушать запись Скачать файл
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
ах-ха-ха))) послушать сейчас не могу, завтра, чтоб не побудить всех=) А вот переводик вольный даже и могу вполне (вот и пригодился мой французский): Что я люблю в Даниэле, Это то, что ее можно трогать, Она всегда согласна Предоставить мне свое тело. оооооо))) *блин, пошлятинка, однако, там дальше, ооо* Что я люблю в Даниэле, Это то, что она может себя разделить на троих. Она всегда согласна Ставить новые рекорды. *о_0... ну лана, идем дальше, интересно ведь теперь * А что Даниэла любит во мне, - Это то, что у нее всегда есть выбор. Я сделаю все, чтобы доставить ей удовольствие, Спереди и сзади. *я все-таки уже не выдержала и скачала и слушаю одним ухом в колонке*))) И во рту Даниэлы... И во рту Даниэлы... И во рту Даниэлы... аааа Всегда есть место Для проходящих дружков Блин, французы - озабоченные оригиналы, я это поняла еще на первом курсе))) ЗЫ вот и делаем выводы о том, что мы слушаем, когда не понимаем слов
А так, вообще, песенка веселая
zis_3 02-03-2009-02:08 удалить
Я французского не знаю, мне просто сама песня понравилась :)
Apple_of_Eve 05-03-2009-12:24 удалить
Интересно, какой из твоих субличностей понравилась эта песня? Я сначала подумала, что ты знаешь французский и выбрал песню из-за скрытого смысла. у меня подозрение, что речь идет не о живой девушке, а о...например, резиновой кукле. или вообще...о еде. французы озабочены не только сексом, пожалуй, едой в большей степени.
zis_3 05-03-2009-19:38 удалить
Evelyn_G, я вообще люблю рок-н-ролл :) А насчет субличностей... сложно сказать. Я ее слышал еще в школе, и копаться искать какая там субличность обратила на нее внимание - лениво :) P.S. Мой школьный приятель говорил что "Daniela" может значить "презерватив", но поскольку он отличником далеко не был я не знаю насколько это соответсвует действиетльности, да и песню насколько я помню он перевести не смог :)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Daniela | zis_3 - Зис , а это значит Здесь и Сейчас :) | Лента друзей zis_3 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»