Это цитата сообщения
Акане_Тендо Оригинальное сообщениеЕще немного об Алисе
Как создавалось подземелье
Кинематографисты перестраивают книжную страну
«Как бы хороша ни была “Алиса”, многое нужно было придумывать заново. Тим построил для Алисы совершенно новый мир. Интонации стали более взрослыми. Девочки в бело-голубом платье больше нет».
~ Дженнифер Тодд, продюсер
Бёртон знаменит своим умением выстраивать невероятно проработанные фантастические миры. Созданная Кэрроллом богатая галерея диковинных персонажей дала режиссёру возможность пустить фантазию вскачь.
«Книги Кэрролла поражают яркой образностью, – говорит Миа Васиковска, играющая Алису. – Поэтому так прекрасно, что за постановку взялся Тим, человек с таким ярким образным мышлением».
«Каждый примерно представляет себе, как выглядит Страна чудес, – говорит Бёртон. – Я думаю, для многих это очень светлое, мультяшное место. Но мы подумали, что, раз уж детские приключения Алисы остались в прошлом, а теперь она возвращается, то, может быть, за время её отсутствия былое великолепие увяло? Теперь эта страна похожа на дом с привидениями».
«Иллюстрации к самому первому изданию книги стали для нас вполне надёжным ориентиром, – добавляет художник Тодд Чернявский. – „Они послужили основой для флэшбеков в фильме, хотя, когда действие возвращается в Подземелье, мир вокруг построен уже по законам Бёртона“.
Бёртоновское Подземелье переживает упадок. Под тиранией Красной Королевы оно лишилось цветов и красок. Однако, по словам авторов фильма, начиналось всё совсем не так. „На первых этапах работы Подземелье было очень красочным местом, – рассказывает Чернявский. – Но, чем больше мы работали с этими набросками, тем чаще Бёртон говорил: “Всё это очень неплохо выглядит, но пригодится, скорее всего, только для финала”. Так что пришлось нам настроиться на другую эстетическую волну, погрузиться в мир Тима, и в итоге у нас получилась сказка о гнёте и подавлении“.
Ключом к призрачному внешнему образу Подземелья стала фотография времён Второй мировой, на которой изображена британская семья, пьющая чай во дворе своего поместья. „На заднем плане видны очертания Лондона, довольно потрёпанного, – говорит Чернявский. – Эта фотография стала отправной точкой для создания нового Подземелья – мрачного, гнетущего места с безрадостной цветовой палитрой. Однако по ходу сюжета многое изменяется к лучшему, так что у нас нашлось место и ярким краскам, и солнечному свету“.
„В Подземелье, как и во всяком сказочном мире, есть добро и зло, герои и злодеи, – говорит Бёртон. – Однако отличие Подземелья в том, что здесь все слегка сдвинутые, даже герои. Мне это очень нравится. По-моему, это свежий взгляд“.
Главное, чтобы костюмчик сидел
Кропотливая работа по созданию персонажей
ГАРДЕРОБ
«Каждый фильм труден по-своему, – говорит обладательница двух „Оскаров“, художник по костюмам Коллин Этвуд. – В этом фильме есть два мира: мир, в который проваливается Алиса, и так называемый реальный мир наверху. Главное было – понять, чем эти миры отличаются друг от друга и чем они похожи. Если обратиться к первоисточнику, книгам Кэрролла, то там не так уж много нарядов. Цилиндр Шляпника похож на первые иллюстрации к книгам, но весь остальной гардероб пришлось выдумывать заново».
Этвуд впервые работала с Бёртоном на фильме «Эдвард Руки-Ножницы», после этого были «Эд Вуд», «Марс атакует!», «Сонная лощина», «Планета обезьян», «Большая рыба» и «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит». Ко всем этим картинам она делала костюмы.
«Для реального мира мы придумали более классическую Алису, в голубом платье, – говорит художник по костюмам. – Мы перебрали разные цвета, но остановились на голубом, потому что этот цвет был очень кстати и хорошо смотрелся на Мие. Это её цвет. Потом, по ходу сюжета, Алиса облачается в одежды, сделанные из всего, что встречается ей в новом мире. Она то уменьшается, то вырастает, теряет голубое платье и остаётся в нижнем белье, которое тоже то уменьшается, то вырастает».
«Сначала я, конечно, появляюсь в классическом голубом платье, на званом обеде в саду, – говорит Миа Васиковска, играющая Алису. – В первый раз уменьшившись, я подвязываю нижнее бельё на талии. Во время чаепития я уменьшаюсь снова, и Шляпник делает мне крохотное платьице из нижнего белья. В замке Красной Королевы я вырастаю, и Королева делает мне огромное, экстравагантное, пышное красное платье из штор. Мало того, что я 3-метрового роста, на мне ещё и платье почти в три метра шириной. Это очень смешно».
Превращения Алисы доставили Этвуд немало хлопот, тем более что Бёртон требовали, чтобы они выглядели как можно достовернее. «Нам пришлось как следует поломать голову, – рассказывает она, – подготовить разные фактуры тканей для большой и для маленькой Алисы. Когда она маленькая, полоски на ткани должны быть больше. Когда она большая – меньше».
Работу над костюмом Шляпника Этвуд, что не удивительно, начала со шляпы. «Его шляпа сделана по реальному образцу тех лет, только пропорции слегка изменены. Будучи в Италии, я наткнулась на образец кожи, обработанной лазером, со странным узором, как будто её случайно подпалили. Я подумала, что это прекрасный материал для нашей шляпы, и отдала его одному замечательному шляпнику из Лондона».
Этвуд познакомилась с Деппом на «Эдварде Руки-Ножницы». С тех пор они часто работали вместе. «Для художника по костюмам нет актёра лучше, чем Джонни, – говорит она. – Прежде всего, потому что он большой выдумщик и очень помогает нашей работе. Создание костюма для него – весёлая игра. И он умеет носить костюм, как никто другой». «Костюм – это скорлупа персонажа, первый и главный шаг к пониманию того, как он себя ведёт, как движется, – объясняет Депп. – Коллин всегда невероятно точна в таких вещах. Она начинает думать, как персонаж, и подбирает ему внешнюю оболочку».
«Мы начали с рассуждений о том, что за человек этот Шляпник, – рассказывает Этвуд. – Каждый раз, когда мы встречались с Джонни, он фонтанировал идеями. Мы придумали, что его рабочие инструменты должны быть всегда под рукой – не лежать где-нибудь на полке, а быть частью костюма. Так что напёрсток и подушечка для булавок всегда при нём. Всё это делает Шляпника человеком не от мира сего, но при этом очень жизненным, в определённом смысле».
Одна из первых придумок Деппа заключалась в том, что одежда Шляпника должна менять цвет в зависимости от его настроения. «Когда я заговорил об этом с Коллин, она была вне себя от восторга, – вспоминает он. – Она тут же начала фантазировать на эту тему, придумывать восхитительные детали, вроде галстука-бабочки со встроенным механизмом». За основу костюма Красной Королевы Этвуд взяла сердце, изображаемое на игральных картах червовой масти. «В этом костюме много линий, повсюду вышиты позолоченные сердечки, – рассказывает она. – Я хотела оставить элемент иронии и безвкусицы, потому что Красная Королева, если честно, барышня довольно дурных вкусов. Так что платье у неё не из самого дорогого шёлка. Это дешёвый материал, дающий более сильный графический образ. Её туфли сделаны из позолоченной кожи с шнуровкой. На подошвах мы тоже нарисовали сердечки: вы можете их заметить, когда она поднимает ноги. Это тоже нарочитая безвкусица, этакий Louboutin для бедных».
По контрасту, платье Белой Королевы куда более роскошно. «Белая Королева – это Красная Королева, живущая на Беверли-Хиллс, – говорит Этвуд. – „Она более аккуратная, вся словно сияет и искрится и похожа на добрую волшебницу. Однако в их силуэтах, очертаниях одежды и общем впечатлении чувствуется родство, поэтому они тесно связаны. Её платье сделано из множества слоёв ткани, на нём есть шёлковые снежинки и кусочки фольги для пущего блеска. И россыпь ювелирных украшений, чтобы пустить пыль в глаза“.
„Это самое роскошное и самое хрупкое платье в моей жизни, – говорит Энн Хэтэуэй, играющая Белую Королеву. – Я очень его люблю. Оно красивое. Мне нравится сам образ этой выдуманной, сказочной Королевы, в которой при всём при том живёт тёмная сторона – ведь это же фильм Тима Бёртона“.
Если костюм Шляпника был обработан на компьютере на стадии монтажа, чтобы приспособить его к перепадам настроения персонажа, то весь гардероб таких персонажей, как Мартовский Заяц или Белый Кролик, пришлось создавать средствами анимации. „Некоторые костюмы я разработала сама, некоторые – совместно с аниматорами, делясь с ними идеями и предложениями, – говорит Этвуд. – Когда я попадаю в фильм Тима Бёртона, я каждый раз чувствую, что могу себе позволить стать художником“.
ГРИМ
За грим в фильме отвечала Валли О’Райли, в послужном списке которой – „Лемони Сникет: 33 несчастья“, „Последний шанс Харви“ и „Марс атакует!“. По словам О’Райли, этот фильм потребовал от неё фантазии, изобретательности и большого терпения. „Главное, чем мы занимались – это отбрасывали ненужные детали, – говорит она. – Деталей было очень много. У каждого был вагон предложений. Тиму это нравится, он любит яркие краски. Ему нравится сочная картинка“.
Из выживших деталей можно назвать шрам на лице Стейна, словно перекочевавший из какого-нибудь старого фильма с Кирком Дугласом, знаменитые брови Красной Королевы, бледность Алисы и шрамы на её руке, оставшиеся на память о встрече с Брандашмыгом. „Я должна была каждый день наносить их на одно и то же место, – рассказывает О’Райли. – Как ориентиры я выбрала родинки на руке Мии“.
Пэтти Йорк занималась гримом Джонни Деппа. „Весь грим для роли Безумного Шляпника придумывал Джонни, – говорит Йорк. – За 20 лет и 17 фильмов с Деппом я усвоила, что он очень ответственно относится к своему образу. Этот конкретный образ начинался с акварельного портрета Шляпника, который нарисовал Джонни. Потом мы старались подобрать грим под этот портрет“.
Перед началом съёмок О’Райли работала с каждым актёром в отдельности и предлагала режиссёру разные варианты. „Мне нравится работать с актёрами, – говорит она. – Я всегда так делаю. Обычно я говорю: давай сделаем по-твоему и снимем на пробу, потом сделаем по-моему и посмотрим, что нам больше понравится. Я думаю, что успешный грим рождается во взаимодействии с актёром, потому что именно ему предстоит вдохнуть жизнь в персонажа“.
НАСТОЯЩАЯ ВЫСОКАЯ МОДА
«АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС» вдохновила не одно событие в реальном мире моды, в том числе – весеннее-летнюю коллекцию Донателлы Версаче, аксессуары Стелы Маккартни, ювелирные изделия дизайнера Тома Биннса, эксклюзивные платья от Кристофера Кейна, Александра Маккуина, Мартина Марджелы и Анн Демелемейстер, которые к премьере фильма появятся в парижском магазине «Printemps window». Знаменитый дизайнер Сью Вонг анонсировала линию элитной одежды к весне 2010 года. Компания Swarovski запустила эксклюзивную коллекцию ювелирных украшений; OPI разработала 4 вида туши Nail Lacquer, вдохновлённые фильмом; Urban Decay готовит к выпуску целый набор теней.
Актерский состав
НОВАЯ АЛИСА
Когда дело дошло до выбора актрисы на главную роль, авторы фильма пустились в поиски новых талантов. «Мы пробовали огромное количество актрис со всего света, – вспоминает продюсер Ричард Занук. – Все хотели сыграть эту роль».
«У каждого своё представление об Алисе. Было важно избавиться от этого багажа и сделать её как можно ближе к современным подросткам, сохранив при этом оригинальные черты её характера. Это увлекательное занятие: делать этих персонажей и этот сюжет достоянием другого поколения»
~ Миа Васиковска, актриса
«Мне понравилась её зрелость, – говорит режиссёр Тим Бёртон о Мии Васиковской, которая в итоге была выбрана на роль. – Мне вообще нравятся люди, умные не по годам. Поскольку на всё приходится смотреть глазами героини, её должен играть человек, способный отразить самые тонкие переживания».
«Это не глупая Алиса. Не фривольная Алиса. Не беспечная гуляка, – говорит продюсер Сюзанна Тодд. – Это по-настоящему серьёзный характер».
Такой культовый персонаж, как Алиса – роль мечты для 19-летней австралийской актрисы, хотя Васиковска признаётся, что поначалу ей было страшновато. «Очень большое давление со всех сторон, – отмечает она. – Каждый считает, что знает в точности, какой она должна быть, а понравиться всем невозможно. Поэтому самое трудное – сыграть её по-своему, сродниться с ней и не сомневаться в своих решениях».
«Миа невероятна, – говорит Депп. – Она похожа на восхитительное инопланетное существо. Мне было очень приятно работать с ней – красивой, чудесной, нежной… идеальной Алисой».
БЕЗУМНЫЙ, КАК ШЛЯПНИК
«АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС» – 7-й совместный проект Тима Бёртона и Джонни Деппа, которые впервые встретились на фильме «Эдвард Руки-Ножницы».
«Удивительное дело, – говорит Депп. – Я уже 20 лет работаю с Тимом и наблюдаю за тем, как он растёт. Он уникален и неповторим, он – блестящий режиссёр. Любое предложение Тима – большая честь для меня».
«Возможность сыграть Безумного Шляпника так, как видит его Тим, а потом добавить в этот образ что-то своё – это просто мечта».
~ Джонни Депп, Безумный Шляпник
Роль Шляпника дала Деппу возможность создать ещё один уникальный образ. «Это была действительно непростая задача: найти что-то новое, воссоздать Шляпника средствами кино, – говорит он. – Мы с Тимом практически сразу договорились, что он будет таким чистым и непосредственным, что все его чувства и эмоции будут мгновенно отражаться в одежде, цвете кожи, причёске – в общем, всё будет видно невооружённым глазом. Когда он улыбается, он весь лучится и расцветает, всё на нём приходит в движение. Он похож на кольцо – индикатор настроения. Он – душа нараспашку».
«Джонни обладает невероятной способностью к перевоплощению, – говорит продюсер Ричард Занук. – „Больше никто не способен создавать на экране такие безумные, чудаковатые, эксцентричные образы. Он умеет быть смешным, сумасшедшим, но при этом трогательным. Он – один из величайших актёров планеты; и ни один актёр не сравнится с ним в смелости и готовности рисковать“.
Готовясь к роли, Депп узнал, что многие шляпники в давние времена страдали от отравления ртутью. „Английское выражение “безумный, как шляпник” родилось именно отсюда, – говорит он. – Настоящие шляпники, когда делали цилиндры из бобрового меха, использовали клей с высоким содержанием ртути. Ртуть оставалась на руках и проникала в организм, и шляпники двигались умом“.
Депп хотел, чтобы последствия отравления сказались не только на разуме его героя, но и на его внешнем облике. Он написал акварельный портрет Шляпника с оранжевыми волосами, клоунским лицом и зелёными глазами разного размера. „Я почему-то знал, как он должен выглядеть, – говорит он о Шляпнике. – Когда я пришёл в трейлер к гримёрам, всё случилось как-то само собой. Очень редко образ складывается так быстро. Со мной такое было только один раз – с Капитаном Джеком“.
Депп также придумал наделить Шляпника не одним, а несколькими характерами и акцентами. „Мне показалось, что из-за своей гиперчувствительности он может иногда переходить в какое-то иное состояние, становиться другим человеком. Это происходит в критические моменты, когда ему угрожает опасность и от этого зависит его жизнь. Я подумал, что это нечто вроде мягкой формы раздвоения личности“.
СЁСТРЫ-СОПЕРНИЦЫ
Роль Красной Королевы, вздорной правительницы Подземелья, Бёртон предложил своей спутнице жизни, британской актрисе Хелене Бонэм Картер. „Её инструмент правления – не доброта и справедливость, а страх, – говорит Бонэм Картер. – Я рублю людям головы. Вот для меня решение всех вопросов“.
„Хелена – бесстрашная актриса, – говорит продюсер Джо Рот. – Она не боится играть такое невероятное чудовище. Красная Королева – настоящий людоед. Что интересно, Хелена играет её в такой кукольной манере“.
На экране голова Бонэм Картер будет увеличена вдвое, при помощи цифровых эффектов. Помимо этого, актриса каждое утро начинала с похода к гримёрам, которые превращали её в Красную Королеву. „Процесс длился часа три, – рассказывает она. – Но мне нравится быть королевской особой. Проблема была в том, что каждый день к 10 утра я теряла голос, потому что моя героиня много кричит. “Отрубить ему голову! Отрубить ей голову!” Постоянно так срываться довольно утомительно“.
По контрасту, младшая сестра Красной Королевы – Мирана, Белая Королева – добра, учтива, внимательна… хотя и в ней скрывается тёмная сторона. Энн Хэтэуэй, которой выпала роль сестры-оппозиционерки, говорит, что долго искала верный способ отразить многозначность её натуры. „Я пыталась найти ориентиры и для себя решила так: она – из мира панк-рока, вегетарианка и пацифистка. Я слушала группу “Блонди”, смотрела фильмы с Гретой Гарбо, пропитывалась работами Дэна Флавина. Потом добавила частичку Нормы Десмонд. И образ сложился окончательно“.
Даже манерой передвигаться Хэтэуэй была похожа на свергнутого монарха. „Я заметила, что чем безвольнее и апатичнее будут выглядеть мои руки, тем сильнее будет ощущение, будто я не иду, а плыву“, – говорит она.
„Она как будто передвигается на колёсах, – говорит Депп. – Она плывёт вам навстречу, и её руки начинают говорить раньше, чем она открывает рот. Эти руки живут отдельной жизнью“.
МАЛЬЧИШКИ – ВСЕГДА МАЛЬЧИШКИ
На роль Илосовича Стейна, двуличного одноглазого Валета Червей, воеводы Красной Королевы, Бёртон пригласил Криспина Гловера – актёра, режиссёра, музыканта и писателя. «Мы познакомились в начале 80-х, – рассказывает Бёртон. ¬¬– Это совершенно уникальный человек. Настоящий человек Возрождения. Не так много на свете людей, которые снимаются в кино, сами снимают кино, пишут картины и живут своей, полноценной жизнью. Он великолепен. Смотреть на него – одно удовольствие».
Деппу уже доводилось сниматься с Гловером. «Я всегда восхищался им как актёром и считал его подход революционным, – говорит Депп. – В этом образе Криспин чем-то напоминает рок-звезду: очень мрачную рок-звезду с обманчиво приятной внешностью. С этой повязкой на глазу он был похож на оживший рисунок Гарри Кларка».
Чуть ли не самые любимые персонажи Кэрролла – кругленькие близнецы Траляля и Труляля, которые постоянно ссорятся и бессвязно лопочут. Обоих играет один актёр – Мэтт Лукас. Актёр говорит, что у него были большие преимущества в работе над ролью. «Для меня они – вредные викторианские дети, тырящие из шкафа горшочек с мёдом. Поэтому я старался, чтобы они были похожи на детей. У меня это выходит само собой, потому что я и сам – большой ребёнок».
Бёртон уверяет нас, что, хотя близнецы будут почти полностью созданы при помощи компьютерной анимации, вся роль будет строиться на работе Лукаса: в ней раскроется талант актёра в создании ярких характеров. «Я люблю работать с такими характерными актёрами, как он. Мне кажется, что они – самые лучшие из актёров. Наблюдать за ними очень увлекательно. Он рисует один характер, потом тут же переключается на другой. Для меня это и есть признак хорошего актёра. Я очень рад, что мы поработали вместе».
ГОЛОСА СТРАНЫ ЧУДЕС
«Для меня было важно наполнить картину британским духом», – говорит Бёртон об артистах, озвучивавших рисованных персонажей «АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС». Среди них – Алан Рикман (Гусеница), Стивен Фрай (Чеширский Кот), Майкл Шин (Белый Кролик, Тимоти Сполл (Баярд), Барбара Уиндзор (Соня), Кристофер Ли (Бармаглот), Майкл Гаф (Додо) и Пол Уайтхаус (Мартовский Заяц). «Здесь много людей, которыми я давно восхищаюсь». «Мне хотелось, чтобы голоса рисованных персонажей не были чересчур мультяшными, чтобы они были в одном мире с живыми персонажами, – продолжает Бёртон. – Мне повезло собрать по-настоящему великолепных актёров, которые могли бы блистательно сыграть эти роли вживую: благодаря их голосам, анимированные персонажи поднялись на один уровень с живыми героями».
«Мне бы, конечно, очень хотелось надеть костюм и побегать с ушками и хвостом, – смеётся Майкл Шин, озвучивший Белого Кролика. – „К сожалению, пришлось всё время торчать в студии озвучания. Тим очень хотел, чтобы наши персонажи не выглядели мультяшными, поэтому важно было найти правильный тембр. Многих персонажей “Алисы” распирает от важности. Это верхушка среднего класса“.
А теперь послушайте
Buena Vista Records выпустит к премьере «АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС» два отдельных альбома: саундтрек к фильму с музыкой Дэнни Элфмана, обладателя 4 номинаций на «Оскар», и сборник «Почти Алиса» (Almost Alice), куда войдут 16 песен разных коллективов, вдохновлённые фильмом.
САУНДТРЕК
Дэнни Элфман, один из ведущих композиторов Голливуда, написал музыку более чем к 50 фильмам, среди которых «Чарли и шоколадная фабрика», «Харви Милк», «Чикаго», «Бэтмен», «Человек-паук», «Люди в чёрном», «Эдвард Руки-ножницы», «Большое приключение Пи-Ви». Элфман много лет работает с Бёртоном, однако, по его словам, их давнее знакомство ничуть не облегчает творческий процесс. «Нет никаких верных ходов или формул, даже после стольких фильмов, которые мы сделали вместе, – говорит Элфман. – Нужно просто нырять в омут головой, пробовать всё подряд и вываливать на Тима всё, даже самые безумные идеи. Я ничего от него не скрываю, потому что часто случается, что лучшие мелодии рождаются из самых нелепых набросков, которые я стеснялся ему показывать».
«Мы каждый раз двигаемся на ощупь: это подходит, а это – нет, – продолжает Элфман. – Постепенно я начинаю воспринимать фильм с его точки зрения. Это всегда долгий, тернистый путь». Композитор также понял, что делать домашнюю работу бессмысленно. «Раньше я старался всё продумать заранее, читал сценарий, сочинял темы – ни одна нота из них не пригодилась».
Поэтому музыка начала звучать в его голове, только когда он посмотрел черновую версию фильма. «Очевидно, что главная героиня фильма, Алиса – натура противоречивая, – говорит Элфман. – Поэтому музыкальных тем у неё несколько: нежная и невинная в начале фильма, когда она ещё очень наивна и слаба, и заметно окрепшая и уверенная в себе ближе к финалу. По ходу сюжета она обретает себя».
Весь саундтрек находчив и богат. «Он записан при помощи оркестра и традиционных инструментов, – говорит Элфман. – Мы с Тимом оба хотели сохранить непосредственность и чистоту».
«ПОЧТИ АЛИСА»
«Почти Алиса» (Almost Alice) – сборник из 16 композиций, среди которых – песня Аврил Лавинь «Алиса», звучащая на финальных титрах фильма. Премьера песни на радио состоялась 1 февраля 2010 года, уже готов и видеоклип. Это единственная песня на альбоме, которую можно услышать в фильме. Почти все остальные треки написаны специально для альбома разными группами, среди которых All American Rejects, 3OH!3, Franz Ferdinand и Shinedown. Песня «Отличный совет» (Very Good Advice), исполненная Робертом Смитом – это кавер-версия песни из анимационного фильма Уолта Диснея «Алиса в Стране чудес» (1951).
Брайан Малуф, исполнительный продюсер «Почти Алисы», говорит, что ему не стоило никакого труда собрать такую блистательную компанию. «Имена Тима Бёртона, Джонни Деппа и Льюиса Кэрролла пробуждают в людях живейший интерес. Никого не пришлось долго уговаривать». По словам Малуфа, музыкантам была дана полная свобода в интерпретации фильма и книг Льюиса Кэрролла. «Сюжет отлично всем известен, – говорит он. – Теперь, благодаря Бёртону и нашей музыке, он продолжит свой путь к будущим поколениям».
Содержание альбома “ALMOST ALICE”
1. Alice Performed by Avril Lavigne
2. The Poison Performed by The All-American Rejects
3. The Technicolor Phase Performed by Owl City
4. Her Name Is Alice Performed by Shinedown
5. Painting Flowers Performed by All Time Low
6. Where’s My Angel Performed by Metro Station
7. Strange Performed by Tokio Hotel and Kerli
8. Follow Me Down Performed by 3OH!3 featuring Neon Hitch
9. Very Good Advice Performed by Robert Smith
10. In Transit Performed by Mark Hoppus with Pete Wentz
11. Welcome to Mystery Performed by Plain White T’s
12. Tea Party Performed by Kerli
13. The Lobster Quadrille Performed by Franz Ferdinand
14. Always Running Out of Time Performed by Motion City Soundtrack
15. Fell Down a Hole Performed by Wolfmother
16. White Rabbit Performed by Grace Potter and the Nocturnals
Retailer Hot Topic выпустит эксклюзивную версию альбома “Almost Alice,” куда войдут три бонус-трека: “Topsy Turvy” от Family Force 5, “Sea What We Seas” от Never Shout Never и “Extreme” от Valora. Все три альбома поступят в продажу 2 марта 2010 года.
Источник вдохновения
Книги Льюиса Кэрролла пробуждают фантазию
Книга Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес» была опубликована в 1865 году и навсегда изменила детскую литературу. Получив шанс бросить свежий взгляд на эту бессмертную классику, режиссёр Тим Бёртон не мог отказаться. «Она стала неотъемлемой частью нашей культуры, – рассуждает он о сказке Кэрролла, вдохновившей множество театральных, телевизионных и кинопостановок. – Даже если вы не читали книгу, вы непременно что-то о ней знаете, вам знакомы эти образы. Это необыкновенно популярный сюжет».
«Я – большой поклонник книги, – говорит Джонни Депп, играющий Безумного Шляпника. – Это кладезь изобретательных находок и каламбуров. Сегодня она кажется такой же блистательной, свежей и интересной, как и тогда».
«Льюис Кэрролл был человеком выдающегося ума, и его книги не знают временных преград, – говорит Вулвертон. – Его персонажи сумасбродны и забавны, и в каждом из нас есть частица их: буйной Красной Королевы; любознательной Алисы, которая удивляется всему, что видит; трагического Шляпника. Это отличный материал для кино».
«Творческая сила и изобретательность книги не знает себе равных, – говорит продюсер Дженнифер Тодд. – В этих образах, персонажах, в этом диковинном мире есть что-то такое, что находит отклик в людях».
Успех «Алисы» сделал Кэрролла (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона, преподавателя математики в оксфордском колледже Крайст-Чёрч) ведущим детским писателем своего времени. 6 лет спустя он издал продолжение, «Алису в Зазеркалье», которое стало ещё популярнее первой книги. В наши дни обе книги, как правило, издаются вместе, под общим заглавием «Алиса в Стране чудес»; их влияние глубоко проникает в музыкальные клипы и в кинофильмы, в комиксы и компьютерные игры, в оперу и живопись.
«Почему персонажи Льюиса Кэрролла так хорошо смотрятся в кино? В том числе потому, что они – плод богатого воображения, и есть множество способов их трактовки, – говорит Энн Хэтэуэй, играющая Белую Королеву. – Поскольку Льюис Кэрролл любил играть словами и смыслами, поскольку все его персонажи обращаются напрямую к воображению читателя, я думаю, что сколько есть на свете людей, столько есть и трактовок. Всё зависит от точки зрения».
«Каким-то образом эта книга затрагивает подсознание, – говорит Бёртон о первоисточнике. – Эти великолепные истории живы до сих пор, потому что они рассказывают о вещах, которых люди даже не осознают. В этих образах определённо что-то есть. Поэтому и было так много разных постановок».
«В кино этот сюжет всегда превращался в историю о пассивной девочке, которая плетётся от одного приключения к другому, в окружении странных персонажей. Всё это абсолютно не серьёзно, – продолжает Бёртон. – Смысл нашей попытки заключался в том, чтобы взять саму идею книги и придать ей форму, не идущую слово в слово за оригиналом, но сохраняющую его дух».
«Я искренне верю, что Льюис Кэрролл был бы в восторге, потому что фильм сделан с огромным уважением к его книге и прочно стоит на этом фундаменте, – говорит Депп. – Сюжет и персонажи Кэрролла глазами Тима Бёртона – это чистое наслаждение».