Последние месяца 4 читаю исключительно на
08-10-2004 18:35
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Последние месяца 4 читаю исключительно на английском. В образовательно-познавательных целях: когда учишь язык 15 лет, а потом перестаешь, важно не потерять навыки, тем более что переводами я какое-то время не занимаюсь уже.
Книги английские, точнее, ирландские. Прочитала я их уже штук 8, поэтому имею примерное представление о местном населении, его повадах и обычаях.
Я не буду говорить о художественной ценности произведений, это такие себе романы "она любила его, а он любил Родину", "она родила, он ее бросил, а она потом стала богатая и успешная", "он ушел, она ждала", "кого выбрать: молодого и нищего или старого, но богатого" и т.д.
Многое режет глаз, например, представление о женской дружбе (типа, помочь подруге с переездом, прибраться, да даже просто выслушать, - это героическое доказательство верности). Достаточно чуждо и заявление бабушки, которая час просидела с новорожденной внучкой, а потом упрекала дочь, что my childrearing age is over, it's not my child, I fed her 3 times and changed her 5 times/ Короче, мрачные они там все.
Примечательна и беднота языка, т.е. неспособность передать теплоту момента. Сравните русское "обнять, прижать к себе, притянуть к себе, обвить руками..." и топорное "give a hug, hug someone, hug him back". Хотя я английский очень люблю и считаю его одним из наиболее гармоничных языков, просто эти тетки-писательницы не всегда им правильно пользуются. Все-таки серьезные, основательные вещи на порядок более sophisticated, вкуснее что ли.
Но бывают удивительно меткие речевые обороты, которые мне, как лингвисту в глубине души, интересны.
А еще иногда действительно попадаются здравые мысли, ради котрых, я собственно, это вступление и написала. Привожу по памяти: " Your sorrows won't drawn in alcohol, they will only learn to swim" - "Грусть не тонет в вине, она просто учится плавать". Прикольно.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote