[699x466]
Козьма Прутков писал, что труднее всего закончить делать два дела.
А именно: чесать, где чешется, и слушать друга только что вернувшегося из путешествия.
Памятуя об этом , я очень опасаюсь злоупотребить вниманием дорогих читателей.
И без того, за время отпуска, несколько неверных друзей, по большей части дам, покинули мою виртуальную обитель, обидно кликнув мышью.
И всё же обойти молчанием свадьбу, европейский вояж, не выразить безграничную благодарность друзьям и не поместить хотя бы некоторые из уцелевших фотографий я не могу. На то он и дневник.
По официальным данным на свадьбе присутствовало 160 гостей.
Невеста - стопроцентная итальянка.
Итальянские традиции требуют, чтобы на свадьбе были все. Еврейские... тоже.
Жених - весьма сложный национальный замес. У него две трети еврейской крови, а остальное русское, немецкое и, кажется, польское.
Для самих молодых это не важно.
Он и она уже дипломированные врачи. Причём, Даниил имеет три медицинских профессорских диплома и уже проделал сотни операций. Родной язык у них - немецкий, но оба, естественно, свободно говорят по английски. А ещё она -
по-итальянски, а он - по-русски.
Вот такая получилась семья.
Бракосочетание было светское. В той самой беседке. Специальная женщина, типа нашего депутата, много чего-то говорила с пафосом на немецком. Кажется, читала стихи.
Потом обменивались кольцами, и другая молодая женщина с красивым голосом пела сначала трогательную еврейскую песню на иврите, затем Аве Мария на итальянском. Живая музыка. Мендельсон. Жених мощным ударом каблука расколотил стакан.
Думаю, что командовать всё равно будет жена.
Знаю я эту женскую мафию. Само слово мафия произошло от "мама", что по итальянски означает.... кажется, "мать".
По окончании официальной части, лишь только молодые, их родители, сёстры, друзья, подруги и мы все проследовали по аллее мимо пруда с чёрными лебедями в свадебный зал, разразился бешеный ливень.
Говорят, что это к счастью.
Произносили речи кто на чём может.
Мне больше всего понравилось выступление папы жениха. Мало того, что он прирождённый оратор, так он ещё и последнюю фразу сказал по-русски, что даже я понял.
Плясали до двух часов ночи.
Плясали все и всё.
Выяснилось, что тарантелла и фрейлахс - суть одно и то же.
Ну а современные биты тем более.
Кричали горько на разных языках.
Оказывается, в каждом языке есть своя горечь на случай свадьбы.
Родители новобрачных тоже ещё умеют целоваться. Даже покрепче молодых.
А ещё во время о-о-чень длинного танца я, по поручению мамы жениха (сам-то я бы за такое не взялся), придерживал сзади подол длинного свадебного платья. Ну, чтобы невеста могла двигаться. Вроде пажа.
Чуть не умер. Какое же оно тяжёлое!
Да уж! Невестино платье не легче папахи мономаха.
Жили мы две ночи в гостиннице, которая расположена в здании, построенном всего шестьсот лет назад.
Жаль, фотографии пропали.