Исходное сообщение maha: Cherrypah, ...
упс.. у меня еще вопрос.. я понять не могу стихи Олега Ладыженского... это что он Олди переводил?...
Исходное сообщение maha: сорь конечно за мою безграммотность, просто фамилия на исконно русскую как-то не тянет...(мне так показалось)... потому и предположила так...
.. да, и еще... маленькая мелочь... этот стих полностью.. (что выложен в сообщении) я нашла в сборнике именно Олега Ладыженского... вотЪ...
.. а хороших книг действительно не так уж и много... и далеко не после каждой хочеЦца сказать "здОрово!".. или.. "вот это да"...