[188x268]
"Дорогие друзья!
Несу благую (для меня) весть ))
Наконец подошла к концу моя работа над первым русским переводом легендарного испанского пособия по искусству владения навахой - "Manual del Baratero" (Мадрид, 1849г.).
Пособие это интересно тем, что представляет собой единственную, известную на сегодняшний день, кодификацию испанской школы владения коротким клинком.
Несмотря на невзрачный вид и более чем скромные размеры - чуть более 30 страниц, крови из меня этот "Мануал" выпил прилично ))
Основная проблема заключалась в том, что текст пестрит устаревшими андалузскими диалектными словами, бывшими в ходу в середине XIX века и региональным жаргоном андалузских цыган "кало".
Ну,и в качестве вишенки на торте - слова и выражения из блатной фени испанской организованной преступности двухсотлетней давности, известной как "ла Германия" (от каталонского "братство").
Когда, работая над своей первой книгой, я бился над переводами аргентинского жаргона "лунфардо" начала ХХ века, и над тайным языком Неаполитанской каморры 1870х, - думал, что кошмар уже позади )) Ан нет. Просчитался...Это была только прелюдия ))
По уже сложившейся традиции, постараемся сделать и это издание достойным: увеличенный формат, множество уникальных иллюстраций, не вошедших в первую книгу. Разумеется, каждая глава пособия будет снабжена моими комментариями и пояснениями. Для скептиков, - как всегда, солидный список использованной литературы, "научно-популярный" статус, и именитый рецензент ))
Впереди редактирование, корректура, вёрстка и - печать ))
Надеюсь, что так же, как и первая книга, эта работа будет интересна не только социальных историкам, этнологам, юристам и культурным антропологам , но и всем любителям истории европейских боевых искусств. Да и просто истории ))"
-------------------------------------------------------------------------------------
Denis Cherevichnik
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1020766921...5319.1156948329&type=1&theater
PS
"..А как же интрига? )) На самом деле, проклятые санкции сорвали многие планы -планировалось переиздание "Всемирной истории" -дополненное и переработанное -но многие издательства заморозили новые проекты. А из нового - заканчиваю вторую книгу. Вернее, полный перевод на русский язык "Пособия баратеро". С моими комментариями и пояснениями к каждой технике. Будут новые иллюстрации, не вошедшие в первую книгу. Ну, и главная "фишка" - планирую к каждой книге видео на DVD с демонстрацией и подробным разъяснением всех техник из "Пособия". Первая методичка по аутентичной испанской школе".
https://vk.com/club76158392